Jump to content
Родени в България

Класация на потребителите


Популярно съдържание

Най-харесвано съдържание от 21.04.2016 във всички раздели

  1. 12 points
    За тези, които искат да останат в Германия, да се интегрират успешно и да си намерят нормална работа е много важно да започнат веднага след пристигането си в Германия курсове по немски език. Чета по форумите колко е трудно да се намери работа, квартира, всеки търси лекар или адвокат с български език, разбираемо е... Трудно е, разбира се, трябва да се познават законите, различните видове институции, трябва да знаем какви са ни правата и задълженията, да си запишем децата на училище и детска градина. Не искам да ви поучавам в никакъв случай, или както е прието да се казва всеки си знае най-добре, но е добре да ви разкажа какво аз разбрах, ходейки на училище. Първо, в началния курс до модул Б1 ще се научите да се изразявате, макар и просто, ще можете да си попълните някои видове формуляри и ще ви е от полза, ако се наложи да отидете на родителска среща например. Тези начални курсове ми бяха достатъчни да си напиша бевербунг(Bewerbung), за да кандидатствам за работа и лебенслауф (Lebenslauf/ Автобиография). Говорейки на това ниво немски език имате поне 50% шанс да си намерите добра работа. Минали сме през периода, когато както много от вас в момента, сме търсили човек с немски, за да дойде с нас до една или друга институция, но тези знаещите, трябва да не отидат на работа или да са безработни за да ви помагат (трудна работа :-( ). В тези курсове се учи също, какви са ви правата като работници, какви са задълженията на работодателя, данъчните класове и видове заплати. Също така, за квартирите, видове договори, отново за вашите права и какво трябва да направите, ако вашият хазяин е некоректен и т.н.. Всичко, абсолютно всичко, за което мнозина от вас и не подозират дори, и ще ви помогне да живеете по-добре и по-спокойно тук. Давам си сметка колко безценно време съм изгубила в очакване да науча езика, ей така, в движение, не се самозалъгвайте, това е голяма грешка. Продължителността на курса от самото начало А1 до края Б1 е средно около шест месеца, като ако плащате вие, цената е 140 евро на модул( един модул е с продължителност 100 уч. часа), но... ако успешно завършите и си вземете сертификата за завършено ниво Б1, от БАМФ ви връщат половината сума. Има вариант да не плащате нищо, но това е когато сте регистрирани в Джобцентър. В Хамбург има поне 4 варианта за тези курсове, има сутрешен, следобеден, вечерен и такъв, който е два пъти седмично по час и половина, също вечер. За голямо мое съжаление в тези курсове много рядко срещам българи, след като по последна информация само в Хамбург сме били поне 20 000, преобладават поляците, а не вярвам те да са по-малко заети от нас :-) Шест месеца не са чак толкова дълъг период, че да не можем да инвестираме в нещо от което ще има голяма полза... Много от вас имат добро образование, по този въпрос също можете да направите нещо, не е оправдание, че нямате време, подгответе си дипломите, сертификати, квалификации, а също така и ако имате от бивш работодател препоръки, нищо че са на български език, ако е неободимо ги преведете. По тази тема има в сайта публикувани адреси на интеграционни центрове, където ще получите повече информация относно тези документи, безплатно е. Иска ми се и го казвам за пореден път, повече хора да проявят интерес към тази тема, защото не е достатъчно само да се оплакваме колко е трудно, трудно е, разбира се... да смениш среда, приятели, език. Инвестирайки в езика, много скоро ще усетите разликата в отношението на немците към вас, ще ви е по-лесно да си намерите нормална работа с много по-добри условия и с по-добро заплащане и най-вече ще ви се спестят много неприятни моменти за в бъдеще. Това вече го казах няколко пъти :-), но дано все пак запаля някой да започне да учи...
  2. 10 points

    Version 1.0.0

    188 сваляния

    Лесно и неусетно ще научите немски думи и разговорни изрази.Така ще бъдете уверени в себе си, ще можете да общувате с хората.
  3. 9 points
    Здравейте, За всички които проявяват интерес към немския език. Дано са ви от полза. Самоучител по немски - 1000 думи https://issuu.com/lilidimova/docs/1000_______________________________ Немски за 30 дни - самоучител https://issuu.com/lilidimova/docs/____________________________________01aae232395c39 Самоучител по разговорен немски език - 1част Анастасия Гицова и Барбара Мюлер https://issuu.com/lilidimova/docs/____________________________________41862c3212cb14 Самоучител по разговорен немски език - 2 част https://issuu.com/lilidimova/docs/____________________________________f47715107e9ebf Немска граматика и глаголи с един поглед http://issuu.com/ciriosprint/docs/___________________________________ Кратка немска граматика В.Атанасовa http://issuu.com/ciriosprint/docs/____________.____________._________ Немска граматика с упражнения http://issuu.com/ciriosprint/docs/____________.__________________.__.?e=3148148/10516355#search А Grammatik - на немски език, Anna Buscha, Szilvia Szita https://vk.com/doc1700703_271232189?hash=19e2cde54d03c0dff7&dl=b56063582d2eacc74f
  4. 9 points
    Здравейте, Докато ровех за допълнителна информация в групите и Фейсбук попаднах на тази информация, публикувана от Iliana Yordanova. Смятам, че ще е полезна. А тук е официалния документ - Молба-декларация на Familienkasse на български. Директно попълвате, разпечатвате и изпращате: http://www.arbeitsagentur.de/web/wcm/idc/groups/public/documents/webdatei/mdaw/mjuw/~edisp/l6019022dstbai707917.pdf?_ba.sid=L6019022DSTBAI707821
  5. 8 points
    Здравейте, остана малко време и спазвам обещанието да напиша как ни се случиха нещата с идването ни в Германия. Решихме да напуснем (въпреки че жената вече съжалява) поради ред причини, като недостатъчните ни доходи в България беше от последните по ред причини. Език: Ако в този момент си решил/а да тръгваш за Германия, вече е късно да започваш да учиш немски. Трябва много сериозна подготовка за езика. На мен като втори език в езикова гимназия и с няколко курса, вкл. и непосредствено преди да заминем успешно покрито ниво А2 обучението не ми стига. Най-вече от цялостното ми обучение като минус осъзнавам недостатъчната вербална тренировка. Демек че като граматика нещата са ми да речем на 705 ясни, но фейс ту фейс комуникацията ми е трудна. С други думи се затруднявам да говоря свободно. На теста за интеграционния курс изкарах ниво за директно влизане в 5-ти модул, но и това не е достатъчно. Предполагам че за няколко месеца ще се очупя- за 3 седмици напредъка е значителен. Работа. Намерих си работа чрез директно кандидатстване по работодатели или по сайтове за работа със CV-та. Бях се регистрирал и в няколко български борси - от една ми пратиха изключително незадоволително предложение, а другата ме покани на форум в Бургас през март месец. За месец получих доста откази, но един работодател ми се обади за интервю, на което аз на развален немски обясних, че предпочитам интервюто да е на английски, понеже немския в момента не ми е сила и не искам да пропусна нещо важно. Стана и интервюто мина с променлив успех. След две-три седмици получих мейл с въпрос кога мога да започна. В си мисля, че човека ме взе основно заради CV-то. Тук, явно, доста трудно се учи више. Хората не са запознати със системата в България и сигурно една бакалавърска степен и две магистратури са му се сторили доста внушителни. А пък и предполагам, че не е имало достатъчно квалифициран кандидат-германец с моя опит в сферата, навит за такава заплата. Така моя съвет като пускате автобиографии е да не се спирате пред нищо. Не знаеш от къде може да изскочи птичето. Друг съвет: аз лично повечето обяви за работа ги гледах или от портала ЕУРЕС или от Jobörsee. В случаите че работодателят е упоменат в обявата, си направете труда да направите един рисърч и да му намерите мейла. После поставете мейла му в явно копие когато кандидатствате. ПОМАГА! От много места ще ви отрежат учтиво, но все някъде ще върже. При мен се случи. Документи Нямам какво да добавя - всичко е описано достатъчно добре тук. Лично на нас ни искаха само снимки за здравната застраховка - всички други документи си ги преснимаха те. Но по 2-3 копия на останалите документи никога не са излишни. Жилище. Като разбрах в кой град ще работя, започнах да си търся жилище. Трябваше ми задължително обзаведено, понеже нито имах време, нито средства да обзавеждам. Ние сме в Десау - въпреки че е третия по големина град в провинцията, за размерите на Германия си е малък и доста скучен град. Обзаведени жилища няма много, но едно намерих. Работодателят беше така добър да разговаря с хазяйте от името на фирмата и уреди доста неща. За мен остана само да им преведа по сметката парите за първия наем и кауцион-а. Съвет - използвайте TransferWize - разходите по таксите събирани от банките драстично намаляват. Аз късно го открих тоя сайт и ме одръстиха от българската банка с по 20 Евро за трансфер - хазяйна искаше отделен трансфер за наема и отделен за кауцион-а. Шефа дойде и да ме вземе от летището в Берлин. Семейството: Всички потеглихме заедно - препоръчвам авиокомпанията AirBerlin - в сряда и четвъртък имат полети за Берлин за по 75 Евро с вкл. 23 кг. куфар чекиран багаж и 8 кг. ръчен на глава. На жена ми и е трудно, понеже няма познати и не знае езика. Иска да се връща. Детето го приема много по-добре. Като види някой да пресича неправилно или някой джигит по улиците му вика варненец. Но му е скучно. Времето тоя месец не беше много хубаво и стоенето в къщи с ревящата му майка не му се отрази добре. Днес обаче ходихме до детска градина и въпреки че директорката каза че му е късно - понеже август трябва да започва училище и за три месеца не и се ще да взима дете не знаещо немски(дори и в интеграционна група), излезе пич и ни записа. От 09.05 тръгва, дори ни показа в кое училище да идем да говорим и ако директорката там преценяла, нямало проблем да остане още една година в градината. Записа го и на спорт. Детето като видя децата на двора се превъзбуди и дори е навит да спи на обяд за да ходи там. Кучето пристига в неделя. Ходихме днес на Вет и там ми казаха, че трябва да му регистрират чипа в Бюргерамт в общината и да сключа застраховка там. Нет и телефон За сега съм на предплатена карта на о2. Нета се вързах към Водафон 22 евро на месец нет и домашен тел. Проблема е че че чакаме вече близо месец да го пуснат. Първо водафон трябва да получи разрешение от хазайте. После дойде един чичага и каза че окабеляването е старо. Можели да пуснат кабел от съседния блок, но първо собствениците трябва да се разберат, после да се питат живущите кога е удобно да дойдат с бургиите и чак тогава да се случи инсталацията. В момента като абонат на Водафон(макар и на хартия) ползвам един от техните хот-спотове. Живот и здраве във вторник ще идват да ни пускат и нашия нет. Имаме сателит в квартирата с рисийвър и над 200 канала. Предполагам че таксата им влиза в небенкостен - писма още не съм получавал. Ред на посещение на институциите: имам отделна тема по тоя въпрос. Малко допълнение от опит. Най удачния ред за мен е: 1.община - адресна регистрация - отне ми 30 мин с чакането 2. някой офис на мобилен оператор да си вземете предплатена карта. 3. банка за банкова сметка - искат ви я навсякъде. Ако бях съобразил да си я направя веднага след адресната, щях да свърша всичко за един ден. 4. Доставчик на ток - по съвет от съфорумец реши да не се занимавам и сключих с държавния доставчик - като излязох от Бюргерамт, само трябваше да вляза в съседната врата с още неизсъхналия печат на адресната регистрация. Стана за 15 мин. 5. с адресната и трудовият договор отивате в някоя кранкенкасе за здравна застраховка 6. интернет 7. езиков център за интеграционен курс. NB хубаво е където можете да си уговорите среща предварително - в банките това май е задължително. Има телефони, мейл - начини има. За сега все още се ориентираме в обстановката и има още много неща да се доизясняват и избистрят. Ще продължавам да пиша в реално време как се случват и другите неща.
  6. 8 points
    Danny

    Що за държава имаме?

    Чета из разни медии как за държавата ни и най-вече за младите имало надежда, как кичът и опростачването започвали да изчезват малко по малко. Не е вярно, някои заклети патриотари ( да уточня, за мен в момента истински патриоти все още няма) ще ме заплюят и анатемосат, защото никога не съм съгласна с възторжените им възгласи, но в България става все по-страшно. Наистина все още няма танкове и бомби, няма такава явна смърт и разрушение, но скритата война за оцеляване, която се води там е ужасяваща. Днес разбрах, че най-добрият приятел на моят син, който беше само на 21 години се е самоубил и как след един неуспешен опит за самоубийство го затварят в полицията, а не в психиатрията и вместо да му бъде оказана адекватна помощ, не разрешават на родителите му да го посетят. Детето отчаяно е крещяло за помощ, а е нямало кой да го чуе! Защо? И защо мислите го е направил? Не е от несподелена любов, а от пълна безизходица и отчаяние! Това ли ви е оптимизма? Гневна съм, и още как, пропилях цял един живот за да вярвам на оптимисти и патриотари, че скоро, много скоро нещата ще задобреят, няма такова нещо. Бягайте докато все още можете! Ще кажа на всички, които идват в Германия с идеята да изкарат някой лев: Или си вземайте цялото семейство тук, за да живеете най-после нормално или въобще не идвайте. Децата ви ще са тези които плащат цената, да ви дам ли примери? Децата ви имат нужда от вас, от вашето присъствие, не им трябват парите ви, за да се фукат пред съучениците си. Вземайте ги тук и им дайте бъдеще и възпитание, след като оная надута, начервосана и разголена като проститутка държавица нищо не прави за никого,покажете и, че можете и без нея. Самоубийствата са вече ежедневние,те са само статистика, не сензация, убийствата също!
  7. 8 points
    В допълнение към темата публикувам и няколко съвета за по-безпроблемно приключване на мисията "Kindergeld" направете си копия на документите, които се изискват да бъдат приложени към молба за Kindergeld. Никога не изпращайте оригинали, освен ако по някакъв повод изрочно не ви поискат такъв. първоначалната молба и съответните приложения изпратете задължително с Rückschein (ще ви струва около 5 EUR, но пък имате документ, с който може да докажете, че на дадена дата сте пратили нещо до Familienkasse). За целта просто посетете най-близкия пощенски клон. ако детето не живее при родител в Германия, за него може да се получават Kindergeld, като не е задължително да се спират получаваните детски надбавки в България. Просто размера на Kindergeld в Германия ще бъде намален с размера на детските надбавки в България, преизчислени в Евро. ако детето не живее при родител в Германия, молбата за получаване на Kindergeld се подава от правоимащото лице, което се явява родителят в Германия, а не този, при когото живее детето в България. ако до 4 седмици след подаване на първоначалната молба не сте получили някакъв отговор от Familienkasse и сте в състояние да проведете телефонен разговор на немски език, непременно се обадете на сервизния телефон и питайте какво става с вашата молба. ако по някаква причина попаднете в цикъл на размотаване от страна на Familienkasse, подайте първоначално писмено оплакване на страницата Beschwerden, Lob und Anregungen на Bundesagentur für Arbeit ако ви поискат да предоставите формуляри Е 401 и Е 411 е добре да имате предвид, че това са документи, предназначени за обмен по служебен път. Може просто да отговорите на Familienkasse, че са ви отказали да ви предоставят на вас тези документи в България, така че Familienkasse да си ги иска по електронен път. Но ето един безплатен съвет от мен (от практиката на офиса в Nürnberg) - ако имате възможност да получите Е 401 / Е 411 попълнени от отдел „ГРАО” на общината по настоящ/постоянен адрес (за E401) съответната дирекция "Социално подпомагане" по местоживеене (за E411) се прави следното - разпечатвате немскоезичните варианти на съответните бланки и преписвате информацията от българските бланки с латински букви (за имената) или правите собствен превод на малкото използвани други думи като "баба", "майка" и т.н. После прикачате копие на немскоезичния вариант към копие на българския документ и ги изпращате в този вид. И пак да го кажем - не мислете, че единственият начин да се приключи успешно мисията "Kindergeld" е като се плати на консултант. Точно обратното - съвсем реалистично е да се справите с тази задача сами или с малко помощ от страна на другите потребители от форума. Ако имате излишни пари за консултанти, дарете ги например за лечение на дете от инициативата Спаси, дари на ..., а потребителите тук ще ви помогнат безплатно да решите проблема с Kindergeld. До скоро ...
  8. 7 points
    Скъпи гости и потребители на форума, без съмнение информацията в настоящата тема ще ви бъде интересна и полезна. Ако решите да я цитирате, копирате или препратите, моля да бъдете коректни и да сложите линк към настоящата тема (модератор 1984) ... От момента на влизането на България в Европейския съюз, българите могат да получават детски надбавки и в Германия - т.е. парични помощи за деца от немската институция Familienkasse. Помощите се получават и тогава, когато децата не живеят в Германия. Основно детските надбавки е помощ за семейства, чиито членове и граждани на ЕС са трайно свързани с Германия като държава- живеят там, придобиват доходи и плащат данъци. За български работници, условието е да подлежат на неограничено данъчно задължение в Германия. Неограниченото данъчно задължение произлиза по време, когато дадено лице има местоживеене в Германия. Получаването на детски надбавки в България не е проблем. Но е необходимо да се каже този факт при внасянето на документите. В този случай , те ще бъдат приспаднати от надбавките в Германия. Помощта се изплаща по правило за всяко дете до времето достигащо пълнолетие. Възможно е също и получаването на пари и за по-големи деца на възраст до 25 години ако са безработни, учат или следват, а техните доходи не надвишават 8.004 евро годишно. Децата не са длъжни да живеят в Германия. В случай на получаване на помощи за дете учащо се и което е над 18 год. трябва до 3 год. да се запази документацията, засягаща неговото образование. Случва се, немските учреждения да изискват документи от училището на детето, което то посещава. В случай на тяхната липса, трябва да се връщат помощите за периода на недокументираното получаване на помощи. Ако познанията ви по немски език са слаби или никакви, може да отидете с приятел, който говори езика до Familienkasse и да си вземете формуляр, който е на български език, в него са посочени документите които трябва да представите. Не е толкова страшно колкото изглежда. Ако разчитате на новоизлюпените "фирми" за съдействие, там ще ви вземат поне по 150 евро на дете, като крайният резултат не е ясен. В много институции са дадени и указания на руски език, така че алтернатива винаги има. Искам да ви предупредя, че експресни услуги няма, ако някой ви иска пари за такава, трябва да знаете, че ви лъже! Същото важи за абсолютно всички документи тук!
  9. 7 points
    За тези които очакват черни краски и негативизъм ... няма нужда да четете повече, няма да намерите нищо с което да оправдаете вашето решение да загърбите всичко и да търсите своето щастие в чужбина, това е ваше решение и право! Вие може да четете хилядите постове от типа на "Терминал 2". Аз ще пиша за опита и чувството ... да чувството да си си у дома след 13 години прекарани в чужбина. Да, 13 в Германия! Да заминеш! Това винаги е най-тежкото, млад на 19, тъкмо завършил училище, изпълнен с блянове за прекрасната чужбина, където "дори и пари на пътя да немериш, пак ще са в евро", да се щракнат плъзгащите врати на варненското летище, оставяйки след теб, цялото ти семейство, всички твой най-близки приятели а и не на последно ... своята приятелка и бъдеща съпруга, последното което не се знаеше тогава! И какво? След около два часа се озоваваш в студената реалност на хамбургскoто летище ... ситно се сипе немският дъжд ... студ, мрак и влага, някога чудили ли сте се защо има толкова много думи за дъжд в немския език? Не се чудете ... има защо. Да останеш. Понякога питали ли сте се ... защо сте още там, да на Вас говоря, защото Вие ще четете това, не този който си е вече у дома. Защото в очите на приятелите Ви в България вече сте се оправили, уредили в живота и успели? За да не би да Ви кажат, че се провалихте и не успяхте и затова са върнахте в България? Защото да си в чужбина се счита за успех? Много от Вас ще се оправдаят с уреденият живот или с по-лесното преживяване, повечето доходи ... та дори и уж по доброто образование, по-добра социална система (без да се обиждаме), но много от Вас няма да са щастливи, няма да им харесва и ще чувстават една голяма празното в стомаха ... нарича се носталгия! За тези от Вас, който искат да се върнат и не се интересуват от болното мнение на свойте "приятели", мога само едно да кажа: "Не ги слушайте, върнете се!". Да се завърнеш ... у дома! Трудно е ... все пак си отишъл на 19 а се връщаш на 32, с три деца и жена, човек се пита дали е правилно, всичките му приятели го питат дали е сигурен, разубеждават го, дори и тези на които най-много са скърбили за теб, се съмняват в това ти решение, смятат че се шегуваш, постоянното отлагане и т.н. Само това е трудното, всичко друго е като да се преместиш от един град в друг! Нови съседи, ново училище, нова работа, нов живот, но у дома! Едно ново начало и даже нама езикови бариери ... "майната ти" си е все още това, а не "Wie geht es dir!"! Погледа на шефа ми във фирмата ми в Хамбург, като му казах, че се прибирам за България завинаги ... хахаха още го помня. Прощалното парти във фирмата и кошница с продукти за из път ... сякаш там където отивам няма храна! Всичко това последвано от многото сбогувания и прощални срещи с приятели, голямото опаковане на багаж и тоновете с писма по прекратяване на договори ... още получавам писма от Германия ... 7 месеца по-късно! Това не е толкова трудно, трудно е да се решиш, не да го направиш. Едва когато се прибереш ... осъзнаваш какво ти е липсвало, какво те е карало да направиш това решение - всичко ... "въздуха е друг даже", печелиш всички твой истински приятели, брат, семейство и роден край. Няма по-хубаво от това да се прибереш у дома. И никога ама никога не съм правил по-добре решение от това в живота си, не съжалявам за нищо, освен за приятелите ... истинските приятели които оставих там. Вие всички имате избор ... сега и днес да правите каквото си искате с живота, но нека си остане за Вас и не слушайте другите, те не живеят Вашият живот! Успех! Надявам се не съм обидил някой, но това е неизбежно!
  10. 7 points
    Много хубави неща са написани тук и информацията е полезна. Добавям и това, че трябва да си промените мирогледа, когато учите немски. За много хора, ученето е сядаш, прочиташ урока, изваждаш думите, пишеш ги по няколко реда и на следващият ден според мен просто си ги забравил. Важното е да хванете основният смисъл, да се опитате да научите думите в някакво изречение и да направите подходящата асоциация за да ви остане в главата. Сещам се за думата die Treppe стълбище и асоциацията, че ако не внимавате ще се претрепете. Да, на вид глупава асоциация, но запомняте думата. Освен това основното е да се учи с удоволствие. Доста от граматиката я има в youtube, ако напишете примерно Konjunktiv 1 ще се изненадате колко хора са положили усилия, да направят клип с обяснение на граматиката, разбира се не търсете с обяснение и на български език, слушайте само на немски при това може да изгледате много клипове касаещи само тази граматика докато лежите и си почивате. Може да гледате, интересни истории, съвети....и въобще всичко което ви е интересно и ви вълнува, но на немски. Аз така си вадя нови думи, ползвам и субтитри.
  11. 7 points
    Здравейте milensu, първото сигурно нещо е, че детето ви трябва да бъде записано незабавно в някое училище след пристигането ви в Германия. По тази причина започвам с документите, които ще са ви нужни. В следващото си мнение ще коментирам и другите аспекти - кога и къде да бъде записано детето, има ли причина за притеснение и т.н. По отношение на документите със сигурност ще са нужни: копие на задграничния паспорт многоезично извлечение на удостоверението за раждане (вж. темата Непознатите многоезични извлечения от актове за гражданско състояние) удостоверение за преместване на ученик, наричано още отпусно или отпускно (прави се превод и легализация) Може да ви бъдат поискани в допълнение: удостоверение за завършен клас (прави се превод и легализация) международно имунизационно свидетелство (вж. темата Имунизациите в Германия - календар, международен имунизационен паспорт и др.) свидетелства от участия в конкурси, състезания, курсове и др. (прави се само превод, ако са на български език). Те са необходими при един много специален случай, който ще коментирам в следващото си мнение. Ние представихме само първите три документа, като удостоверение за преместване беше само преведено на немски от "заклет" преводач, но не беше легализирано. Въпреки това ни го приеха. Нямам представа как изглежда удостоверение за завършен клас, но гледам, че в Министерството на образованието и науката го споменават. Предполагам, че знаете за разликата в образователната политика на различните федерални провинции. Т.е. това, което е било валидно за нас в Sachsen може да не важи на 100% за Baden-Württemberg. За да не подготвяте излишни документи, може да просто да подготвите едно кратко писмо със своите въпроси, да го преведете на немски и да го изпратите до Ministerium für Kultus, Jugend und Sport - Baden-Württemberg. Те ще ви отговорят най-точно какви документи са абсолютно задължителни. После ако от някое училище решат, че документите ви не са изрядни, може спокойно да им посочите какво са ви отговорили официално от от съответните организации. По отношение на процедурата за легализация на Удостоверението за преместване на ученик и Удостоверението за завършен клас е най-добре да си прочетете сами указанията в документа Издаване на удостоверение APOSTILLE на образователни и удостоверителни документи, издавани от институциите в системата на народната просвета или просто да оставите фирма за преводи и легализация да свърши тази работа вместо вас. В следващия отговор ще дам някои идеи как да изберете подходящо училище и защо намирането на точното училище е пряко свързано с намирането на жилище. В допълнение си позволявам да ви помоля две неща. Първо, ако намирате сайта ни за полезен, просто го споделете с приятели и познати, за да достигне информацията в него до повече хора. На второ място, когато всичко приключи, ще бъде добре, ако намерите време и споделите какво и как е станало. Много други, получили помощ във форума ни, обещават да го сторят, но единици са тези, които се връщат и наистина го правят.
  12. 6 points
    Здравейте, много се радвам, че откривам този сайт, привлече ме името, да си призная:) И аз като много българи в чужбина имам нужда да общувам с хора на родния ми език, да задавам въпроси, да получавам отговори, да създавам ценни контакти,. Така малко или много запълвам онази празнинка, която само духа на България може да направи. Предлагам да отворим тема за Психология и Психотерапия. Всеки, който има нужда от психологическо консултиране на български език може да го направи тук. Ще се радвам да бъда полезна на хора, които искат да чувстват Радостта от живота, въпреки всички трудности и препятствия, които искат да се справят с паник-атаки, стрес, непоносими взаимоотношения, трудна комуникация с тинейджъри или просто искат да бъдат изслушани.
  13. 6 points

    Version 1.0.0

    401 сваляния

    Немската граматика в 21 лесни урока Ясно представяне на граматическите правила от гледна точка на ежедневното общуване Основната причина за недоброто разбиране на граматиката е в сложното и отегчително поднасяне на материала в повечето учебници. Немската граматика не е трудна - отворете на която и да е страница тази книга и ще се убедите, че можете да овладеете всички с лекота. Използваният подход е изключително прагматичен. Той комбинира усъвършенстването на уменията за общуване с изучаването на граматическите правила."Немската граматика в 21 лесни урока" е съставена от издателство Hodder&Stoughton и е част от поредицата "Научи сам" (Teach Yourself), призната в целия свят. В увода е изложена структурата на учебника, както и указания за ползването му. "Немската граматика в 21 лесни урока" е съставена от издателство Hodder & Stoughton. Джени Ръс преподава немски език на всички нива от 33 години.
  14. 6 points
    Ще ви разкажа една история...Дълга и не от най-веселите, но с добър край.Имам дъщеря - един прекрасен млад човек.Малко преди да тръгне на училище, забелязах, че има нещо на ушенцето,прозиращи кръвоносни съдчета.Така започна историята.Първо-специалист уши-нос-гърло.После - хирург.После - пластичен хирург.Съдов хирург.Невро-хирург....Малформация, която през пубертета сигурно ще изчезне - казваха.Но нещото растеше с годините, а никой от купищата доктори не можеше да обясни какво точно се случва и защо.Преди 6 години стигнахме до ВМА - София.Операция..Нищо.Една година по-късно от ВМА ни изпращат в "Токуда"-болница.Пак операция.СИТИ КЛИНИК.....- Едни от най-реномираните здравни заведения...Пари "под масата".Пари с документи.Единствен резултат: откриха проблема- сънна артерия.Миналата Коледа нещата излязоха от контрол.Беше страшно,затова тази част ще я пропусна......Колеги на дъщеря ми от университета подеха кампания за събиране на средства за лечение в чужбина.Последваха ги съучениците и от гимназията,учители, приятели, познати, непознати ХОРА.....Така се озовахме в университетската клиника в Хайделберг.Спасиха живота на детето ми и ми върнаха вярата.Вярно, че немската система е тромава, но нищо не пропуска.Още при първата ни среща с професора бяхме много впечатлени, как излиза и посреща лично всеки свой пациент, карайки го да се чувства на правилното място и ......значим.Всъщност това може да се каже и за всеки лекар, сестра, за всеки член от персонала.Това, което видях за пет месеца, за такива грижи и такова отношение, мислех, че само във филмите го има...Няма достатъчно силни думи, с които да изразя възхищението и благодарността си към всички хора, работещи там и особено на проф.Федершпил, който свърши най-тежката работа.Благодаря, че всички тези хора ги има!
  15. 6 points
    Beratungs- und Informationszentrum für Frauen aus Osteuropa FIM - Frauenrecht ist Menschenrecht Виктория Викторова Projekt EHAP Varrentrappstraße 55 60486 Frankfurt am Main Telefon: +49 (0) 69 97 0 97 97 21 E-Mail: viktoriya.viktorova@ffm-beratungszentrum.de www.fim-frauenrecht.de
  16. 6 points
    Предлагам ви линкове към тестове и аудио уроци, подходящи за хора в началния етап на изучаване на немския език. Според мен могат да бъдат полезни както като самостоятелни уроци, така и като допълнения към друга учебна система. Лично аз преди време слушах почти непрекъснато подобни неща в колата или докато бях навън. Слушак до втръсване, но пасивното заучаване на готови комбинации за изключително полезно, особено в ежедневни ситуации. Български - немски за начинаещи: тестове Български - немски за начинаещи: безплатни аудио записи Приятно слушане
  17. 5 points
    Аз взех наскоро немско гражданство. Общо взето е както е написано по-горе. Таксата е 265 евро. Ако имаш ниво немски В2 можеш да вземеш гражданство след 6 години пребиваване, това е най-късият срок. При В1 трябват 7 години, иначе 8. Аз го взех почти на осмата година, въпреки, че имам В2 и можех да го взема още преди 2 години, но не бях особено мотивиран. След като подадеш документите за гражданство, включително издържан тест "Einbürgerungstest", който се предлага почти във всяко Фолксхохшуле и струва 25 евро, и общо взето е доста лесен, те проверяват по всякакви канали в продължение на около 6 месеца. Дали имаш дългове, дали си на социални помощи, дали си финансово независим, дали си осъждан и прочие. След като проверката приключи и ако е успешна, получаваш удостоверение че си вече германски гражданин. После с него отиваш в Бюргербюрото в твоя град и първо си сменяш изписването на имената ако искаш, това струва 30 евро, аз си смених имената, както са ми сега в профила, изписването иначе беше с KS вместо Х и фамилията с V вместо W и махнах бащиното име, защото иначе щеше да бъде записано като две първи имена, което е тъпо. След смяната на същото място попълваш Антраг за лична карта и плащаш още 28 евро, тя струва толкова. След 2-3 седмици получаваш писмо по пощата, в което има пин-код за онлайн удостоверяване на самоличността. Получаването на кода означава, че вече картата ти е готова и те чака в Бюргербюрото. Отиваш и си я вземаш. Мога да си взема и задграничен паспорт, той струва 60 евро и е валиден 10 години. С немски паспорт се пътува в 176 държави по света безвизово. Нито един друг паспорт не дава такава свобода на пътуване както германският. Мисля че това е най-голямото предимство.
  18. 5 points
    Упътване за интеграционния курс (Integrationskurs) Ако живеете като чужденка или чужденец вече от дълго време в Германия или сте гражданин или гражданка на ЕС или като немски граждани нямате достатъчно познания по немски език, можете подадете молба до Федералната служба по миграцията и бежанците за достъп до участие в интеграционен курс. Деца, юноши и младежи, които все още посещават училище, не могат да вземат участие в интеграционния курс. Какво означава интеграционен курс? Общият интеграционен курс се състои от езиков курс от 600 учебни часа и курс по ориентиране от 60 учебни часа. Езиковият курс се състои от отделни части от по 100 учебни часа. Първите 300 учебни часа са наречени основен езиков курс, а следващите 300 учебни часа – надграждащ езиков курс. В езиковия курс ще изучите речниковия състав, от който се нуждаете, за да говорите и пишете в ежедневието. Тук принадлежат контактите с институции, разговори със съседи и колеги в работата, писането на писма и попълването на формуляри. Курсът по ориентиране Ви информира за живота в Германия и способства за Вашето познаване на правовия ред, културата и по-новата история на страната. Съществуват и специални интеграционни курсове, например за жени, родители, младежи, както и за лица, които не могат да четат и пишат правилно.Тези курсове продължават 960 учебни часа. Ако учите особено бързо, можете да посещавате интензивен курс. Той е с продължителност само от 430 учебни часа. Кой курс е правилният за Вас и с коя част от курса трябва да започнете, ще определи ръководителят на курса с помощта на тест преди началото на курса. Участие в заключителния тест Заключителният тест се състои от езиков тест и тест към курса по ориентиране. Ако на езиковия тест докажете задоволителни познания по немски език и издържите теста към курса по ориентиране, то тогава сте завършили успешно интеграционния курс и получавате „Сертификат за интеграционен курс”. Ако не сте се справили, получавате само удостоверение за постигнатия резултат. Участието в заключителния тест е безплатно. Предимства на участието в интеграционния курс Чужденци, идващи от страна, която не е в Европейския съюз, трябва да изпълнят няколко предпоставки, ако искат да получат право на безсрочно пребиваване в Германия. Преди всичко трябва да имате достатъчно познания по немски език, както и основани познания за правовия и обществения ред и условията на живот в Германия. С успешното завършване на интеграционния курс тези предпоставки са изпълнени. Освен това можете евентуално след това да получите гражданство по-рано. Освен това придобитите по време на интеграционния курс знания по немски език улесняват ежедневието в Германия и повишават шансовете на пазара на труда. Допускане до интеграционния курс посредством Федералната служба и записване при ръководителя на курса Попълнете заявлението за допускане пълно и четливо. Можете да се обърнете и към курсов ръководител в близост до Вас, който да Ви помогне при подаването на заявлението. След това изпратете заявлението в компетентния за Вашето населено място регионален клон на Федералната служба. Ако сте допуснати до участие в интеграционен курс, получавате писмено потвърждение от Федералната служба (документ за правоспособност). Едновременно с това получавате и списък с курсовите ръководители, които провеждат интеграционни курсове в близост до Вашето населено място. Допускането Ви до интеграционния курс е валидно две години. В потвърждението под „Правото на участие е валидно до...” се намира дата, преди която можете да се запишете за интеграционен курс при курсов ръководител. Затова моля запишете се възможно най-бързо и представете на курсовия ръководител Вашия документ за правоспособност! Курсовият ръководител трябва да Ви съобщи вероятното начало на курса. Курсът не би трябвало да започне по-късно от три месеца след Вашето записване. Ако през това време на се осъществи интеграционен курс, курсовият ръководител трябва да Ви информира. Тогава можете да решите сами, дали искате да чакате по-дълго или да се запишете при друг курсов ръководител. В този случай курсовият ръководител трябва да Ви върне документа за правоспособност. Участие в курса съгласно установения ред За да постигнете целта на интеграционния курс, трябва да участвате в него съгласно установения ред. Това означава, че трябва да посещавате редовно занятията и да се явите на заключителния тест. Участието в курса съгласно установения ред е важно за Вас и ако транспортните ви разходи се възстановяват или искате по-късно да повторите учебни часове от езиковия курс. Вашият курсов ръководител ще удостовери писмено редовното Ви посещаване, ако желаете това. По правило смяната на курсовия ръководител е възможна само след приключване на даден етап от курса. Цена на интеграционния курс Трябва да платите сума в размер на 1,55 евро за учебен час на курсовия ръководител. Тази сума трябва да се заплаща преди началото на всеки модул от 100 учебни часа и преди курса по ориентиране. Ако отсъствате от часа, заплатената от Вас сума за пропуснатите часове не може да Ви бъде върната. Ако не разполагате със собствени доходи, сумата трябва да заплати лицето, задължено да се грижи за Вашата издръжка. Можете да бъдете освободени от таксата за курса, ако получавате пари за безработни II или помощи за издръжка (социални помощи) или ако поради оскъдните Ви доходи не можете да си позволите заплащането на курса. Освобождаването Ви от курсовата такса трябва да заявите писмено при компетентния за Вас регионален клон на Федералната служба. Възстановяване на разноските Ако след 08.12.2007 г. успешно сте положили успешно заключителния тест , федералната служба може да възстанови 50% от платената от Вас такса за курса. Това обаче важи само ако между издаването на удостоверението за участие и заключителния тест не са изминали повече от две години. За възстановяването на сумата трябва да подадете заявление пред компетентния регионален клон на федералната служба. Повтаряне на надграждащия езиков курс Ако на езиковия тест не сте могли да докажете задоволителни познания по немски език, можете еднократно да повторите до 300 учебни часа от езиковия курс и още веднъж да повторите безплатно езиковия тест. Предпоставка за това обаче е редовното посещение на курса. Участието в езиковия тест не е необходимо, ако посещавате ограмотителен курс. Участието в езиковия тест след повторените часове също е безплатно. Ако искате да повторите учебните часове, трябва да подадете заявление в компетентното териториално подразделение на федералната служба. Упътването е заимствано от http://www.bamf.de/
  19. 5 points
    morningstar1

    Право на Wohngeld в Германия

    Привет, Нашата сага приключи,но никой не си е позволил да ни говори така нагло ,че сме им губили времето. С английски език ни помогна първата чиновничка ,после колегата и разбира малко английски ,но не може да говори. Разиграваха ни и с оглед да си спестя време и нерви им написах едно писмо ,в което на перфектен английски аз съм по професия учител по английскии на задоволителен немски им написах. 1,Има законови срокове и документи при подаване за вонгелд. Защо не са ми отговорили писмено?Въпрос. Написах им ,че нито съм им на гости ,нито им искам нещо даром ,нито ще се спра,понеже имаме пълното право ,правно основание на тази помощ. Като европейски граждани и аз и детето ,единствено затова ,че мъжа ми плаща данъци тук ,от близо 2 години ,че ние наливаме пари в тяхната икономика ,плащаме им наеми ,пазаруваме в немски супермаркети.Писах им ,че след като са подписали редица международни документи и са поели ангажимент към така наречените бежанци,и ги отрупват с пари,а тези нямат и ден трудов стаж тук а в същото време насаждат омраза в обществото си срещу нас европейските граждани ,и тръбят ,че бг гражданите ползували социални помощи,при бюджет за милиарди ,даващото се на българи и поляци е капка в океана,цели се да се отклони вниманието от многото немци ,които ползуват такива.И са паразити а не хора ,които се трепят по 16 часа .... Отделно съвсем любезно им написах ,че имам входящ номер на документа и ако ме размотават още ,ще ида да си поговоря с шефката им ,която повярвайте ми разбира и говори английски език. Никакъв шок не е за тях ,просто трябва да вървите с гордо вдигната глава и да си знаете правата,да изпълните всичко ,което се иска от Вас. И ако е нужно да ги притиснете. Чакаха да ходя лично и тогава ми поискаха още 2 документа от хазайката и от шефа на мъжа ми.Хазайката ни даде всичко но шефа на мъжа ми 40 дни не попълни ,докладвах им го ,установиха тоя факт и му се обадиха .После поискаха последния фиш и чакаме парите в сметката. Колко бързо можело да стане всичко и сега този хер ни е направо приятел. Не ходете с наведена глава ,щом кюрди и бежанци и други народности ,има и такива ,които само точат и крадат ,вие си търсите правото и това на детето си ,иначе защо сте дошли тук ? Успех!
  20. 5 points
    Изключително вярна, достоверна и полезна информация! Бих допълнила, че аз съм започнала курса през април 2016г. и плащам 155 евро на модул. Започващите след септември 2016г. плащат по 195 евро на модул. Предполагам следващата година ще е още по- скъпо заплащането за модул. От училище обясниха, че 2017г. ориентировъчният курс става 100 часа, а цената му 100 евро. Друго ново, което въвеждат във VHS е възможността Б2 да се кара също като интеграционен, но за целта трябва да си регистриран в Arbeitsamt или Jobcenter и от там да го заплатят (дали ще са съгласни е друг въпрос). Още е нововъведение и нямам много информация за това. Наистина в Германия се пренапълни с чужденци- евтина работна ръка. Намирането на работа и жилища става все по- трудно и знанието на езика е винаги и за всичко предимство.
  21. 5 points
    Здравейте и от мен. Радвам се, че се включихте в темата. Моето моченце, като беше бебе на 6 месеца, за първи път в България педито му изписа антибиотик. И то само за една температура. Аз не му го купих, защото за мен не беше правилно и не сгреших. В последствие установих, че този д-р на всяко посещение все антибиотик ни изписваше. Сама съм преценавала да не го давам на детето. В Германия няма такова нещо, тази зима детето хвана вирус и 1 седмица беше с температура. Педиатърът беше много спокоен и изписа само сироп за кашлица и капки за нос. Като излязох от аптеката бях като гръмната, защото за първи път в живота ми се случи да не давам пари в аптека... И колко още имам за разказване... Ама да не ставам скучна за другите.
  22. 5 points
    Здравейте dddsi, от написаното от вас разбирам, че децата все още живеят в България. И въпреки че още в самото начало на темата администраторът на форума се е погрижил да даде пример списък на документите, които се прилагат към молбата за Kindergeld, аз също ще дам един малко по-разширен вариант на този списък. Това е комплектът документи, които трябва да изпратите първоначално на Familienkasse: Antrag auf Kindergeld (формуляр KG1) - подава се задължително в оригинал Anlage Kind - подава се задължително в оригинал Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld (формуляр KG51) - подава се задължително в оригинал Arbeitgeberbescheinigung zur Vorlage bei der Familienkasse - този формуляр е част от формуляр KG51 и се попълва от работодател. Не се подава задължително, a само тогава, когато подаващият документи за Kindergeld работи на трудов договор. Изпраща се оригиналът. Haushaltsbescheinigung zur Vorlage bei der Familienkasse - частично се попълва от вас и после се носи в Meldestelle за заверка Адресна регистрация в Германия (Meldebescheinigung) - изпраща се копие Номерата на социалните осигуровки на членовете на семейството (Versicherungsnummer) - изпращат се копия за лицата, за които са получени с писмо Sozialversicherungsausweis от Deutsche Rentenversicherung Данъчен номер (Steuer-ID / Persönliche Identifikationsnummer) на лицето, подаващо молбата за Kindergeld , получен с писмо от Bundeszentralamt für Steuern - изпраща се копие Копия на лични карти (двустранно) или задгранични паспорти на всички членове на семейството Многоезично извлечение от акт за сключен граждански брак - изпраща се копие. За допълнителна информация вижте темата Непознатите многоезични извлечения от актове за гражданско състояние Многоезично извлечение от акт за раждане за всяко дете - изпраща се копие. За допълнителна информация вижте темата Непознатите многоезични извлечения от актове за гражданско състояние Служебна бележка преведена на немски за всяко дете, че посещава училище - изпраща се копие Договор за работа на лицето, подаващо молбата за Kindergeld (само ако се работи на трудов договор) - изпраща се копие Извлечения за изплатените заплати (Lohnabrechnung/Gehaltsabrechnung) през последните месеци за лицето подаващо молбата за Kindergeld (само ако се работи на трудов договор) - изпращат се копия Документ, удостоверяващ здравноосигурителния статус на лицето, подаващо молбата за Kindergeld - например копие на Krankenversicherungsbescheinigung / Krankenversicherungsnachweis (получава се безплатно от офис на вашата немска здравна каса) или просто копие на здравната карта Gewerbeanmeldung, ако лицето, подаващо молбата за Kindergeld работи като selbständig / с Gewerbe - изпраща се копие Gewinn- und Verlustrechnung (GuV) ако лицето, подаващо молбата за Kindergeld работи като selbständig / с Gewerbe - ако е налично се изпраща копие Попълнени от службите в България формуляри Е 401 и Е 411 - изпращат се оригиналите с прикачени преводи на немски език. Oбикновено те се придвижват по служебен път, но ако успеете да убедите чиновниците в България да ви ги попълнят и заверят, много ще улесните Familienkasse. Допълнителни разяснения по отношение на формуляри Е 401 и Е 411 съм дал в предишното си мнение. Не е фатално, ако не успеете да си ги осигурите, това ще трябва да го направи Familienkasse. Така подготвените документи се изпращат с препоръчано писмо (Rückschein, ще ви струва около 5 EUR) по пощата до вашият регионален офис на Familienkasse. Ето как да намерите адреса на офиса на Familienkasse, който отговаря за вас: отваряте сайта http://www.ortsdienst.de в полето “Was?” в горната част на страницата избирате последователно Ämter & Verwaltung ---> Familienkasse в полето “Wo?” в горната част на страницата вписвате пощенския си код и от падащото меню посочвате вашето населено място като резултат в средната част на страницата ще се появи адреса и други координати за връзка с вашата регионална Familienkasse Моля обърнете специално внимание на това кои документи се изпращат в оригинал и на кои се представят само копия. Всички фирмуляри, които трябва да се попълват, могат да бъдат изтеглени от интернет. И накрая - хубавото в цялата работа е, че при подаване на документите за Kindergeld няма как да объркате нещо, така че да имате право да ги получавате, но да ви бъдат отказани. Важното е да сте честни при попълване на информацията, за да не се налага след време да връщате пари. Ако допуснете грешка в попълване на документите или липсва някаква информация, просто ще получиш писмо от Familienkasse, с което любезно ще ви помолят да изчистите недоразуменията. Желая ви успех и ако имате още въпроси, не се притеснявайте да попитате!
  23. 5 points
    ... Ако информацията по-долу представлява интерес за вас и решите да я цитирате/копирате, моля да сложите и линк към настоящата тема ... Много често хората, подали молба за Kindergeld, получават писмен отговор от Familienkasse, с който се изисква изпращане на допълнителни документи. Когато децата живеят все още в България, в 99% от случаите ще ви изискат да изпратите за попълване в България и да върнете на Familienkasse формуляри Е 401 и Е 411. Първо, съвсем кратка теория по въпроса (за тези от вас, които решат на влязат в дискусия с Familienkasse): Е-формулярите са документи, които се издават на основание Регламенти 1408/71 и 574/72 и служат за удостоверяване на факти, които са необходими за ползване на права по тези регламенти. Формулярите са идентични на всички официални езици на ЕС и са структурирани така, че независимо от езика, на който са попълнени да се обработват лесно от институцията на другата държава-членка. Е-формулярите се попълват и разменят само между институциите на държавите-членки. Те не се попълват, пренасят и удостоверяват от частни лица, нито от други държавни институции, които не са включени в прилагането на регламентите – напр. посолства, консулски служби и др. Oт 1 май 2010 г. Е-формулярите повече няма да бъдат издавани от българските институции, поради отмяна на Регламенти 1408/71 и 574/72, като ще бъдат заменени от Структурирани Електронни Документи, издавани на основание на Регламенти 883/2004 и 987/09. А сега ще се опитам да обясня накратко как стоят нещата на практика: формулярите Е401 Удостоверение за гражданско състояние за предоставяне на семейни обезщетения и Е411 Молба за отпускане на семейни обезщетения (детски надбавки) в държавата-членка, в която живеят членовете на семейството все още се използват от Familienkasse за обмен на информация с българските институции след реорганизация на структурите на Familienkasse, молбите на българските граждани, чиито деца са в България, се обработват само от офиса Bayern Nord в Nürnberg. по принцип немските чиновници спазват правилата за обмен на информация с Е-формулярите, но процедурата е доста тромава. От разговора ми с един консултант там разбрах следното - те изпращат запитване до съответните институции в България, в едномесечен срок получават формулярите на български, после ги дават за превод и чак тогава обработват останалите документи по молбите на българските граждани. поради тази причина от офиса на Familienkasse - Bayern Nord в Nürnberg практикуват изпращане на частично попълнени или непопълнени Е 401 и Е 411, като дават възможност на хората сами да ги придвижат по-бързо (оказва се, че в много общини е възможно да си занесете лично формулярите, да ви ги попълнят и да ви ги върнат) ето какво ме беше посъветвал консултанта на Familienkasse - Bayern Nord в Nürnberg - ако получите формулярите Е 401 и/или Е 411 на хартия, или просто ви ги поискат с писмо от Familienkasse първо - проверявате дали са на български език (понякога са на английски и в България може да ви откажат да ги попълнят) и ако не са си разпечатвате от интернет варианта на български (вж. по-долу); второ - давате ги за попълване (вж. по-долу), после си разпечатвате немскоезичния вариант на формулярите и в тях пренасяте информацията от българските формуляри, като пишете на латиница при спазване на правилата за транслитерация (нещо, което не би трябвало да е проблем, все пак става въпрос само за имена и 3-4 думи); трето - връщате на Familienkasse българските формуляри с прикачени към тях попълнените от вас немскоезични варианти. Това е - ще ви ги приемат! актуалните формуляри Е401 и Е411 на български език може да изтеглите от страницата Е-ФОРМУЛЯРИ на Министерството на труда и социалната политика (МТСП) актуалните формуляри Е401 Berücksichtigung von Familienangehörigen in einem anderen Wohnland и Е411 Anspruch auf Familienleistungen in mehreren Mitgliedstaaten на немски език може да изтеглите от страницата E 400-Formulare формуляр Е 401 се попълва от служител в отдел „ГРАО” на общината по настоящ/постоянен адрес (според написаното във формуляра) и/или от Дирекция „Социално подпомагане” по постоянен адрес (според информацията на сайта на МТСП) формуляр Е 411 се попълва от Дирекция „Социално подпомагане” по постоянен адрес (според информацията на сайта на МТСП) ако изберете варианта сами да придвижите формуляр Е401 / Е411, моят съвет е да си попълните предварително част "А" на двата формуляра, а част "Б" да оставите да се попълни от администрацията. Ако има още нещо неясно по темата, не се притеснявайте да попитате...
  24. 5 points
    Относно декларацията за детските надбавки- актовете за раждане на децата ако са в новия формат, който се прави на три езика не се нуждаят от превод на немски или апостил, същото важи и за вашите актове за раждане, ако ги изискват в някоя институция. Съветвам всички при първа възможност да си направите тези документи, издават ги в общината по место живеене. Нашите, дори и с превод на немски не ги признаха. Ще си спестите много нерви и ходене по мъките.
  25. 4 points
    Здравейте, набързо ще споделя опит - пресен при това. Чел съм много по тая тема - може ли да си караме с българските номера тук и вариации. Един казва "Карам от 6 години без проблем", друг "Карам от няколко месеца и вече ме гонят да плащам", трети "прехвърли я на баща ти и карай с пълномощно и си 6" и т.н. Аз лично първоначално бях решил да си купувам от тук, но просто нямам едни от 3000 до 7000 Евро кеш да я платя. Говоря за читав автомобил, не някаква 25-годишна Астра за 300 Евро. И после така стана, че спешно ми трябваше автомобил покрай бременността на жена ми и раждането на малкия. Освен това не съм дошъл тук да се правя на Андешко. В Рим - като римляните. Също така виждам един основен проблем при карането с български номера - ще трябва да си ходиш всяка година до БГ за ГТП, понеже ако ще си правиш ТЮФ тук, по добре дай още едни пари и я регистрирай. Та наште докараха автомобила октомври. Първото което трябва да се направи е да се провери дали автомобилът е годен за управление в Германия - демек да мине на преглед, и да му издадат сертификат за вредните емисии( понеже в БГ такона това не го пише). Отидох в местната ДЕКРА. Съвет - когато сте решили да минавате ТЮФ, първо минете през някой малък, независим сервиз, да ви проверят колата, дали може да мине. Теоритични чичката може да ви върне за всичко, но така си намалявате драстично шансовете да ви върнат за нещо . Аз не знаех и ме върнаха да допоправям. И тук, както навсякъде в Германия, ако говорите приличен немски, не се държите нагло и не вдигате скандали, не се заяждат. Стъпка две - застраховка. Аз направих в ХУК, барабар с Приватхафтплихт и някаква за правна помощ при евентуален инцидент на пътя, заради рабат-а, който ми дадоха. стъпка 3 - със застраховката, всички бг документи и старите и новите номера отивате в Цуласунгсщеле да я регистрирате. Аз номерата си ги бях поръчал предварително, но и на място го правят за 5 мин. Съвет - вземете си и комплекта пластмасови поставки за номерата, че старите се изпичат от слънцето и при демонтажа на БГ номерата се чупят. след 5-10 минути вече карате с новите номера. Взимат ви българските талони и номера и ги пращат по служебен път за България. От вас мисля, че само се иска да снимате новия талон и да го пратите в общината, в която си плащате данъка за автомобила в БГ, за да ви отпишат. Цена: 1. ДЕКРА - 120-140 евро. зависи дали ви върнат. Също така там заедно с Ауфнамето минавате и ТЮф 2. Номера по избор + умвелт плакете - 75 ЕУР 3. Застраховка - с набавени документи( удостоверения от български застрахователи по чл.275 от Кодекса за застраховането (2 бр.) + превод: около 30 EУР) - около 350 ЕУР 4. Регистрация - 40 ЕУР 5. Данък - казаха ми около 120-130 евро годишно, че автомобила ми е ЕВРО клас 2. И пълните резервоара и карате спокойно.
  26. 4 points
    Сега искам да ви информирам че най вероятно ще ми изплатят детцките надбавки за моя син , борбата с тази институция продължава и най вероятно няма да приключи, защото по техните думи ние сме българи!!!Имаше коментар във форума който няма да забравя, че не бива да се отказваш, защото ако го направиш по добре да си ходиш!!! Искаха ми всевъзможни документи от Фамилната каса, включително и доказателство за прехрана. Званях скоро и ми казаха че най вероятно ще ми изплатят сумата. Ако някой има нужда от помощ ще помогна с това през което съм преминала до момента. Поздрави!
  27. 4 points
    Много благодаря за бързите отговори. До колкото можах да разбера и аз с моя немски от линковете които сте ми дали, в повечето случаи писмата от тази фирма са измама. И там точно пишат сумата от 915евро, която е и в нашите писма. Ние сме сигурни че не сме теглили нищо и затова ще чакаме. А името на българския адвокат не знам, защото ни свърза наш приятел. Но ако се наложи наистина адвокат, не бих си наела български. Пак благодаря от все сърце. Не очаквах толкова бърз и добре аргументиран отговор. Останете със здраве. Ако има развитие по въпроса ще пиша пак, за да помогнем и на други хора със същия проблем.
  28. 4 points
    Здравейте, като за начало си направете труда първо сама да потърсите информация във форума. Има предостатъчно изписано по този въпрос. Относно социалните помощи и правата ви - защо никой не пита за работа? Видове, възможности, начини за търсене, квалификация и преквалификация и т.н. и т.н. Може да изглеждам груб, но ние също гледаме деца и се борим, оцеляваме и развиваме разчитайки на правото си на труд, а не на помощи!
  29. 4 points
    Проверете веднага на място. Мисля, че сега искат да си имал 3 или 6 месеца работни в Германия, но не съм сигурна точно. Както и Arbeitsamt, бюрото по труда. По принцип там трябва да си работил 1 година в ЕС, т.е. ако е работил и в България, последните 2 години стажът се сумират, като за целта се представя формуляр PD U 1 от НОИ. В нета има достатъчно информация, можеш да прочетеш. Не разчитай на форуми, отидете на място. Нещата се променят постоянно. И не на последно място, сподели опита си тук. Масово хората четат, жалват се и като си свършат работа, забравят, че някой, някъде им е подал ръка безвъзмездно без да очаква нищо, но следващите да се оправят.
  30. 4 points
    Искам да изразя благодарността си към създателите на сайта,към всички потребители,П.Петрова,Маргото74,крякаща тайфа,от сърце ви благодаря за помощта,подкрепата,безценната информация относно нелеката задача за изплащане на киндергелд за 2 години назад. Днес в контото ми бяха преведени 3445 евра.Около 3 месеца и половина след подаването им.Разбира се много ми помогна с попълването служител на Фаре мобилитат,отделно ме посъветва превантивно да подготвя и удостоверенията за постоянен адрес.Аз в бг съм вземала детски само 2015 4 месеца и 2 до февруари 2016,и документ има и тези обаче вместо да си удържат по 25 евра за тия 6 месеца,са тръгнали и за цялата 2016 и 2017 удържали по 25 на месец ,трябва да платят още към 500 евра.. Но това е бял кахър... Благодаря ви скъпи сънародници, хубаво е,да знаеш,че собствения ти народ,подаде ръка в труден момент. Всичко това ме кара да вярвам,че ние българите можем да променим нещата заедно.
  31. 4 points
    Аз мисля, че тази ситуация освен тълкуване си има и съвсем конкретни проблеми, който трябва да намерят решение. Става дума за това, че се работи по 12 часа срещу 500 евро намесец и това, че жената е бремена и това се оказало проблем за работодателя. Намерих консултации на български език в Манхайм към Каритас. За незнаещите това е голяма организация, която се занимава и с помощ при проблеми на емигрантите. Това е линк към сайта https://www.caritas-mannheim.de/hilfe-und-beratung/fluechtlinge-und-migranten/migrationsberatung/migrationsberatung Обадете се и опишете ситуацията. Долу в дясно са изброени контакти и си пише кой отговаря и на български. Ако се притеснявате от първоначалният контакт кажете, ще се обадим. Поздрави и успех!
  32. 4 points
    Здравейте, ще споделя опита ми в Баден Вюртемберг. Децата ми, в БГ бяха завършили съответно 6-ти и 8-ми клас в може би най-успешното училище с 6.00. Какво подготвихме в БГ: 1. превод на удостоверенията за завършен клас, като изрично бяха с апостил и имаше изискване в едно изречение да се опише съотвтствието на оценките от Бг към тези в Германия.Легализират се. 2. Кратки презентации/биографии на децата относно силни страни, интереси, постижения и участие в социалния живот (примерно моите деца са шахматисти, но участват и в благотворителни кампании). Тези презентации подготвихме на английски, тъй като не знаехме немски език. 3. Изискахме препоръки от учителите на децата (поне по 2 препоръки). Преведени са на немски, без легализация 4. Международни имунизационни паспорти. Издават се в ХЕИ 5. Международна здравна карта 6. Сертификати, дипломи и медали Това подредихме в отделни папки за всяко дете. Какво направихме в Германия: 1. Изисква се адресна регистрация. На база на адресната регистрация ще получите писмо от общината кои са училищата в които можете да запишете детето. Ние не се съобразихме с това, защото вече бяхме харесали гимназия в съседен град. 2. Как избрахме гимназията: търсихме в интернет класации на училищата с постиженията от Абитур, както и гледахме да няма много чужденци. 3. Записването: Уредихме среща с директора на училището и представихме документите. Заявихме категорично желание ,че искаме децата да учат там. Понеже дъщеря ни искаше да учи френски език, повтори 6 клас, а синът ни записаха направо в 9-ти клас. Директорът бе категоричен, че не трябва да посещават интеграционен клас, а да се даде възможност на децата да учат език в движение . 4. Отбелязвам изрично, че в Баден Вюртемберг е разрешено децата от БГ да изучават като втори чужд език БЪЛГАРСКИ. Това желание е необходимо да бъде заявено на срещата с директора. Той трябва да пише до съответния Schulamt за разрешение. Потвърждението пристига до 2 седмици по е-маил. Така ,че е добре да се срещнете с директора на училището още в първите дни след ваканцията (вероятно 1-2 септември) Интеграция: изключително трудно е при големи деца в особена възраст. Преминахме заедно през много тежки моменти на разочарование, на успехи, на високи очаквания към децата от учителите (примерно ,че след 4 седмици вече трябвало да говорят свободно езика), имаше конфликтни ситуации със съученици, но съветът ми е: Подкрепяйте децата непрекъснато! Помагайте им и психически, и с домашните и с превод на уроците! Сега децата вече се справят добре ( не отлично, но все още учат езика. В никакъв случай не мога да кажа, че някой от нас го е проговорил :-) ). Намерете учител по немски език, който да има помага с уроците - много е важно. В заключение искам да кажа ,че българчетата ни са умни, но бързо губят мотивация тук, тъй като системата на обучение е тотално различна и докато разберем какво се изисква от децата и как да се подготвят за училище и... измина вече почти тази учебна година. Надяваме се на повече успехи през следващата учебна година.
  33. 4 points
    Здравейте! От доста дълго време имам регистрация във прекрасния Ви сайт за взаимопомощ, но ( къде от неудобство, къде от нямане на какво ново да добавя към вече описаните неща ) само съм търсила интересуваща ме информация . Сега обаче бих искала да допълня нещо от собствен опит, и може би написаното от мен би било полезно за някого. Съпругът ми работи в Германия от април 2015 г., а ние с дъщеря ни пристигнахме в края на септември. Подадохме документи за детски, и при получения отговор ни стана ясно, че всъщност за периода април-септември, не пише нищо. Решихме, че просто са отказали, или че ще има друго писмо за периода. Доста дълго време нищо не пристигна, а и ние нищо не предприехме, просто ги бяхме отписали тези пари. По късно обаче една моя приятелка пристигна в Германия с децата си, и ме пита ЗАЩО!!! И реших да пробвам , да заявим все пак по някакъв начин претенции. Та използвах съвета на Крякащата тайфа към някого, и изпратих имейл до Familienkasse. Разбира се, с почти никакви очаквания. За моя най-голяма изненада, получих писмо, в което беше посочен адреса в Нюрнберг, казваше се. че документите ни са прехвърлени там, и да отговорим на всичките им въпроси. Отново поизчаках известно време, защото не разбрах дали аз да пиша писмо, или оттам да чакам... . Такова обаче не дойде. Та изпратих аз писмо със същото съдържание както в имейла, и , след около седмица получих отговор, с искане само за копия от фишовете на съпруга ми за периода. Днес изпратих исканото, и сега пак ще чакаме...Надявам се на някакъв положителен резултат . Искам да изразя огромното си възхищение към всички онези трудолюбиви хора, които така изчерпателно и търпеливо отговарят на понякога нелеки въпроси, засягащи живота на всички ни в тази страна!!! БЛАГОДАРЯ!! Поздрави
  34. 4 points
    Здравейте отново, Пиша за да споделя развитието на нещата при мен. Както ме бяха предупредили в началото, че в Германия нещата се случват бавно, така се и оказа. Интернета ми дойде, не на 24.03, а на 24.04. Изчаках пристигането на Е 104, сключих здравна застраховка към НЕК в средата на април, а от началото на май си намерих работа на минимум 120 часа месечно, предимно нощни смени. До тук добре, но не знам кога ще уча. Ще се опитам да ви приложа копията, които обещах за Kinderzuschlag.
  35. 4 points
    Писах Ви вече. Не ми искате съвета, но ще се повторя. Пиша го и до всички БЪЛГАРИ също. Не е начина да се ходи срещу закона. Осъзнайте го. Има достатъчно други механизми, да си върнете, това, че и повече от колкото сте дали. Затова и икономиката им е силна, защото има действащи закони.
  36. 4 points
    Ако сте във Виена, има безплатен курс по немски език в една от българските църкви. Мисля, че в 17 Бецирк. Събота и неделя. Имаше пост в една от Фб. групите. Не е нужно предварително записване, отиваш на място и започваш.
  37. 4 points
    Браво на този човек. Такива хора ще променят България за по-добро със сигурност. Аз съм на друго мнение, но уважавам неговият избор, правото му на гледна точка и решението му да се завърне. Ако нещата не вървят поне знае пътя, има опита и предполагам безпроблемно може да бъде отново на работа в Германия. Често ние българите считаме, че нашето мнение и гледна точка са най-правилното, но няма правилно в живота. Това е неговият път и съдба. Желая му успех. Аз се надявам да не ми се налага да се връщам да живея в България. Мои познати направиха същото, докато аз се радвам че детето ми е тук в Германия живее едно щастливо детство, те се радват че тяхното дете учи много повече в българското училище, отколкото тук. Пак въпрос на гледна точка. Други се върнаха и след 10 г. пак заминаха. Надявам се авторът да споделя какво се случва с него, така ще е в помощ на други, които обмислят подобно решение.
  38. 4 points
    Danny

    Нов закон в Германия от 01.04.2017

    Здравейте, ето какво прочетох наскоро във връзка с някои промени в Германия от 01.01.2017, свързани с данъци, детски надбавки, пенсии или заплати. 1. Вдигат се детските надбавки, от 190 евро, вече са 192 за първо и второ дете, за трето стават 198, а за четвърто и всяко следващо 223 евро на месец. 2. Данък общ доход.Основните параметри на данъчните приходи проценти да бъдат разширени, така че някои данъчни ставки ще падат само при по-високи доходи. Данъчната ставка започва от 14% с минимален облагаем годишен доход от 8,821 евро (за несемейни / 2017 г.), а след това се увеличава постепенно до 42% от 54 058 евро. 3. Увеличава се също и социалната издръжка при недостатъчни средства за препитание, за възрастни, за един човек от 404 евро, става 409. За деца на възраст от шест до 13 год.се увеличава с 21 евро-до 291 евро месечно, за деца до шест години остава без промяна , а за младежи до 18 години е до 311 евро. 4. Минималната работна заплата в Германия се увеличава от 8,50 до 8,84 евро на час. Относно въпроса, който е задал господина по-горе, мога да кажа само, че гледах по немската телевизия за проучване според което, чужденците вземат по-малко пари, отколкото немците и, че засега е само проект това изравняване на заплатите. Ако има някаква промяна, то вашият работодател би следвало да направи анекс към настоящия ви договор, но аз доколкото знам, договорите към Цайтфирмите са винаги срочни( 6-8 месеца).Имайте предвид , че всеки бранш в Германия си има законова приета мин. ставка и работника по принцип в началото винаги е на минимума, трябва да минат години преди да се очаква увеличение. Другото, което се коментира много са отново детските надбавки за чужденци и това което искат е да се премахнат детските за деца, които не живеят в Германия или те да получават еквивалента на детските, които са валидни за държавата на тяхното местопребиваване. http://www.dw.com/bg/- тук можете да прочетете по темата още. Относно социалните помощи, от 1.12.2016 германският парламент прие поправки в закона, според които на чужденците от ЕС, пребиваващи в Германия, ще бъде налагано петгодишно ограничение за получаване на социални помощи и т.нар. Харц 4. Това означава, че например българи и румънци, които не са работили в Германия в последно време, нито пък преди години, няма да имат право на социални помощи. Гражданите на ЕС ще имат такова едва след пет години или "когато пребиваването им в Германия се е затвърдило". Само този, който живее, работи и плаща социални осигуровки в Германия, може да разчита на тукашната социална система. Този, който никога не е работил в Германия и е зависим от помощи, трябва да подаде молба за получаване на такива в родината си. В рамките на петгодишния период гражданите на страните от ЕС ще имат право на еднократно подпомагане - максимум за един месец, за да могат да организират връщането си в родината. Германия е социална държава, в това съм се убеждавала нееднократно, но за съжаление наистина се нароиха доста хора, които неправомерно се опитват да точат държавата, не си търсят работа, не учат езика и въобще нямат намерение да се интегрират. Не може да очаквате чудеса в този случай, Цайтфирмите са временно решение, ако имате квалификация, отговаряща на немските стандарти, не е чак толкова трудно, проблема е само в езика... Разберете също, че не можем да налагаме собствените си стандарти тук, не живеем в България. Надявам се да съм била полезна, и още веднъж да подчертая дебело- Форума не е организация, това е място за диалог и обмен на информация, никой на никого не е длъжен, ако знае нещо би могъл да го сподели, стига да има време и желание. Успех на всички през новата 2017 година и приятен престой в Германия!
  39. 4 points
    electrified

    Бременност и раждане в Германия

    Здравей, скоро минахме по тоя път и даже мислех да пускам тема. Моят опит е от Заксен-Анхалт и имаме сключен брак. Предполагам, факта че нямате брак би създал леки, преодолими спънки само в документалната част. В смисъл че с брак аз, като съпруг, имах право от името на жена ми да подавам документи и заявления, най-вече за Акта за раждане, за който трябва да подадете документи 2-3 дени след раждането. Също можах да го взема сам от общината. Поне тук ако нямате брак трябва да ходите двамата. Здравните осигуровки - при нас жена ми не работи - аз я осигурявам с Фамилна застраховка. Предполагам, че тя като работи е здравно осигурена. От наблюдаващият бременността генеколг трябва да вземете две "направления": едно за здравната каса(от която след раждането ще получите бонус в размер 50-150 Евро (зависи от касата). Аз съм на IKK при нас е 100 евро. получаваш едно писмо в което се иска подпис и печат от генеколога и от детския лекар на бъдещото дете- получаваш го между 1 и 3 посещение с бебето при педиатър. Вписваш банкова сметка и пращаш. Другото направление трябва да дадеш в лечебното заведение в което сте избрали да ражда. Съвет - не знам къде се намирате, но при нас изборът не беше голям. Избрахме Градската клиника. Когато търсиш лечебно заведение, гледай да има в него и детско отделение. В случай на проблем с новородените, да не се налага да ги карат в друга болница, ами само да ги занесат до съседното отделение. Друг съвет - при нас, а предполагам и в другите болници, родилното отделение има веднъж в месеца час на отворени врати. Записваш се отиваш и там на място хората ти обясняват всичко. Когато избереш болницата си записваш час с главен или дежурен лекар. Това става в 7-8 месец. Там се попълват всякакви бумащини и се задават въпроси от типа какви алергии има, какви заболявания, как ще ражда... всички въпроси които докторите са длъжни да зададат. Ако жената вече е раждала с цезарово, има право да си пожелае пак операция. В противен случай - нормално и при усложнения операция. Дават ви "направление" за линейката(ако извикате) и ви записват в базата данни на болницата. Излишно е да казвам, че задължително отивате с чип-картата здравната ви каса. Почти всички изследвания през бременността са безплатни и се минават с Uberweisung - по нашенски направление. Плащали сме (частично) токсоплазмоза и Даун, ако не се лъжа. Феталната също не се плаща. В болницата също нищо не се плаща. Не знам как стоят нещата с избор на екип, обаче. Изтекат ли водите задължително я приемат. При нас в стаята имаше оставени няколко документа: лист с различни менюта за болнична храна, документ с който се съгласяваш да сложат чип гривна на детето, документ с който заявяваш че искаш помощ при попълването на заявленията за киндергелд и елтернгелд(искаш помощ, повярвай ми - попълни го). Подготви жена ти, че приемат ли я на всеки няколко часа за по час ще слушат сърдечните тонове на бебето и ще я проверяват за разкритие. Жената искаше да ражда нормално, но тъй като и изтекоха водите и почти нямаше разкритие и я болеше много, поиска операция. Много е важно сестрата да чуе с ушите си, че жената казва думата СЕКЦИО, за да се обади на главния лекар. за 10 минути беше организирано всичко - документация, упойка и т.н. Не се стряскай - в операционната има минимум 5 човека - 2 анастезиолога, 2 лекаря, сестра и детски лекар. Питат те дали искаш да присъстваш. Обличаш болнично облекло и те вкарват вътре при анастезиолозите. Вадят бебето, показват, дават го на педиатъра и ти отиваш с него. Като педиатъра си свърши работата, ти го връчват и те връщат в залата докато шият жена ти. На финала те изкарват и чакаш за довършителните неща. После те вкарват с жена ти в стая за постоянно наблюдение, в която тя ще изкара нощта. При нас, понеже нямаше други жени в стаята, ми позволиха да остана за през нощта. Но аз бегах в къщи, че имам и друго, по-голямо дете. Като цяло всички в болницата са учтиви и отзивчиви. Приготви се да обясняваш за бащиното име. Тук нямат и те гледат странно докато разберат смисъла и къде точно да го пишат. Дават ти една бележка, че на тая дата в толкова час се е родило дете с еди какви си имена и еди кои си родители. С нея и с актовете за раждане(многоезичните извлечения) на двамата родители( акт за брак също при женените), отиваш на регистратурата на болницата и подаваш документи за издаването на Акт за раждане. Така спестяваш време и едно ходене до общината. Болницата подава от твое име по служебен път. Взимат ти актовете за раждане и после си ги получаваш при получаването на Акта за раждане от Щандесамт в общината срещу 10 евро. Носи ЛК да ги снимат. Аз занесох и на жена ми, но във вашият случай без брак сигурно и тя ще трябва да ходи да си дава ЛК за преснимане. Съвет - при получаването искай веднага да ти издадат и 2-3 броя многоезично извлечение срещу още от 5 до 10 евро. Ще ти трябва. Взимат ти телефонния номер и като е готово се обаждат. Отнема не по-малко от две седмици. Дават ти и три копия - 1 за киндергелд, 2 за елтернгелд и 3 за здравната каса. Намери си педиатър още от сега и веднага след раждането запишете час. Трябва да минете на преглед 3 седмици след раждането. Ако детето им изглежда жълто - по-рано. Първата ваксина е на второто посещение. Отначало му дават само вит Д. А ето какво получих от Посолството в Берлин по отношение на ЕГН и Паспорт на детето, след почти месец чакане и ежедневно препращане на един и същ мейл: "Детето Ви е български гражданин по рождение – по закон следва в 6 месечен срок да регистрирате раждането му в България – за целта следва на детето да се пресъстави българско удостоверение за раждане – немското удостоверение за раждане е желателно да бъде многоезично /Образец А/, тогава не се налага заверка с Апостил и превод. Регистрацията на детето в България може да се извърши и чрез КС-Берлин, но процесът отнема около година, тъй като документите се изпращат в България и се връщат с дипломатическа поща, а тя не е регулярна, предвид финансови ограничения. По-бързият вариант е да упълномощите Ваши близки в България за да подадат документите и да получат готовото удостоверение за раждане на детето Ви, което ще бъде с ЕГН и след това можете да подадете заявление за паспорт на детето. Обърнете внимание на начина на изписване на името на детето Ви в немското удостоверение за раждане – след това няма да е възможно да коригират имената му /собствено, бащино и фамилно/. КС-Берлин". Надявам се да съм бил полезен. Ако се сетя още нещо - ще допълня.
  40. 4 points
    Здравейте, вече описах как намери съпругът ми работа от България и пристигнахме в Германия, но след 6 месеца остана без работа, Вече имахме жилище и горе-долу бяхме подредили живота си, но това беше голям стрес. Оказа се, че доста текучество е имало във фирмата, но няма да влизам в подробности за причините. И така съкратиха го, отиде в Арбайтс амт, регистрира се, по принцип срокът е 3 дни. Казаха ни, че няма право да получава обезщетение за безработица, тъй като сумарно за 2 години, тр. му стаж в ЕС т.е. в България и тук в Германия е по-малко от 365 работни дни за тези 2 години. Насрочиха му интервю с консултант от Арбайтс амт, който му каза че е прекалено квалифициран. Предложиха да се включи в нещо, като семинари/срещи с работодатели, които провеждат различни дискусии, срещи и си подбират служители. Започнахме активно да търсим работа, той изпрати над 120 св-та и за съжаление се обаждаха само цайт фирми, нито един работодател на когото директно беше изпратено св, не се обади. Св-то беше проверено от наша позната германка, която е работила в ЧР в една от най-големите фирми в района, дори тя му написа мотивационното писмо, съдейства и лично, но за съжаление не се обадиха. Оказа се, че все по-трудно е да попаднеш с директно назначение някъде, както и да попаднеш на фирма, която е посредник, но не цайт фирма към която да те назначат. Тъй като виждахме как вървят нещата, а спестените ни пари се стопяваха, започнахме да търсим в района всички посреднически фирми в близките градчета и да им изпращаме св-та. Оказа се, че именно тези, които не са най-големите и известни са много по-надеждни, коректни и предлагат пробен ден. Интервютата бяха ежедневни и така след месец и малко си намери работа, която няма общо с това, което е работил, но в голяма фирма с по-добро заплащане и при по-коректни условия. За съжаление отново през цайт фирма - https://www.actief-personal.de При мен нещата се развиха също не особено добре, няколко месеца след като дойдохме се обърнах към една от най-масовите цайт фирми, отидох на интервю там, направих тест за езика на който изкарах около 80 %, тест за безопасност и веднага ми предложиха работа в една фирма за производство на елементи, при нормален работен ден. Отидох там, но колкото и елементите да бяха малки, се оказа че работата е тежка за мен и изкарах едва 3 дни. След това отидох в Арбайтс амт, където ми казаха, че имам право да получавам обезщетение, защото съм работила и в България. За целта заявих, формуляр PD U1 от НОИ, получих го след месец по пощата абсолютно безплатно. Това може да стане с кода на НОИ и да го заявите електронно, или по-пощата да се подаде заявлението или в моя случай моя позната го занесе, входира и го получих на адреса ми в Германия. Така аз започнах да получавам обезщетение за безработица, като защото съм напуснала сама фирмата първите 3 месеца ме лишиха от обезщетението и след това започнах да получавам. Продължавах да търся работа, но вече поставях изискване пробен ден или на място да се запозная с работата. Търсех просто някаква работа, от някъде да започна. Намерих си почасова работа и засега продължавам да уча и развивам езика си. Ако останете без работа или знаете, че това ще се случи започнете да търсите възможно най-бързо, защото нещата се проточват много, понякога насрочват интервюта за след 2 седмици. Поинтересувайте се за правата си, за това дали имате право да получавате обезщетение или друго. За периодът, когато съпругът ми не беше работа, той и детето ни, бяха към моята здравна осигуровка, като за целта се обадихме на здр. каса и ни изпртиха да попълним един формуляр. Ако не го направите, ще се наложи да плащате впоследствие здравни осигуровки, а сумите не са малко. След като съпругът ми започна работа, т.е. вече 2 месеца от първите подавания на св-та започнаха да му се обаждат с предложения, но той вече беше започнал настоящата си работа и не искаше да почва пак някъде на ново, макар че от една от агенциите дори 2 пъти му се обаждаха предвид специфичната му квалификация за среща с работодателя. Ще се радвам по-запознатите да посочат фирми, които се занимават с директно назначаване на персонал, както и да споделят опит си. Това беше нашият опит, надявам се с написаното да съм била полезна.
  41. 4 points
    Доволни ли сте от здравеопазването в държавата, където живеете? Какво е отношението на докторите към вас? Би било хубаво всеки да сподели с какви впечатления е останал от тази болезнена за България тема. П.С. Сестра ми е здравен работник в Бг и все повече се отчайва от здравната ни система там.
  42. 4 points
    ПРИКАЗКА ЗА СТЪЛБАТА Посветено на всички, които ще кажат:"Това не се отнася до мене!" - Кой си ти? - попита го Дяволът... - Аз съм плебей по рождение и всички дрипльовци са мои братя. О, колко е грозна земята и колко са нещастни хората! Това говореше млад момък, с изправено чело и стиснати юмруци. Той стоеше пред стълбата - висока стълба от бял мрамор с розови жилки. Погледът му бе стрелнат в далечината, дето като мътни вълни на придошла река шумяха сивите тълпи на мизерията. Те се вълнуваха, кипваха мигом, вдигаха гора от сухи черни ръце, гръм от негодувание и яростни викове разлюляваха въздуха и ехото замираше бавно, тържествено като далечни топовни гърмежи. Тълпите растяха, идеха в облаци жълт прах, отделни силуети все по-ясно и по-ясно се изрязваха на общия сив фон. Идеше някакъв старец, приведен ниско доземи, сякаш търсеше изгубената си младост. За дрипавата му дреха се държеше босоного момиченце, и гледаше високата стълба с кротки, сини като метличина очи. Гледаше и се усмихваше. А след тях идеха все одрипели, сиви, сухи фигури и в хор пееха протегната, погребална песен. Някой остро свиреше с уста, друг, пъхнал ръце в джобовете, се смееше високо, дрезгаво, а в очите му гореше безумие. - Аз съм плебей по рождение и всички дрипльовци ми са братя. О, колко грозна е земята и колко са нещастни хората! О, вие там горе, вие... Това говореше млад момък, с изправено чело и стиснати в закана юмруци. - Вие мразите ония горе? - попита дяволът и лукаво се приведе към момъка. - О, аз ще отмъстя на тия принцове и князе. Жестоко ще им отмъстя зарад братята ми, зарад моите братя, които имат лица, жълти като пясък, които стенат по-зловещо от декемврийските виелици! Виж голите им кървави меса, чуй стоновете им! Аз ще отмъстя за тях! Пусни ме! Дяволът се усмихна: - Аз съм страж на ония горе и без подкуп няма да ги предам. - Аз нямам злато, аз нямам нищо с което да те подкупя... Аз съм беден, дрипав юноша... Но аз съм готов да сложа главата си. Дяволът пак се усмихна: - О, не, аз не искам толкоз много! Дай ми ти само слуха си! - Слуха си? С удоволствие... Нека никога нищо не чуя, нека... - Ти пак ще чуваш! - успокои го Дяволът и му стори път. - Мини! Момъкът се затече, наведнъж прекрачи три стъпала, но косматата ръка на Дявола го дръпна: - Стига! Спри да чуеш как стенат там доле твоите братя! Момъкът спря и се вслуша: - Странно, защо те започнаха изведнъж да пеят весело и тъй безгрижно да се смеят?... - И той пак се затече. Дяволът пак го спря: - За да минеш още три стъпала, аз искам очите ти! Момъкът отчаяно махна ръка. - Но тогава аз няма да мога да виждам нито своите братя, нито тия, на които отивам да отмъстя! Дяволът: - Ти пак ще виждаш... Аз ще ти дам други, много по-хубави очи! Момъкът мина още три стъпала и се вгледа надоле. Дяволът му напомни: - Виж голите им кървави меса. - Боже мой! Та това е тъй странно; кога успяха да се облекат толкоз хубаво! А вместо кървави рани те са обкичени с чудно алени рози! През всеки три стъпала Дяволът взимаше своя малък откуп. Но момъкът вървеше, той даваше с готовност всичко, стига да стигне там и да отмъсти на тия тлъсти князе и принцове! Ето едно стъпало, само още едно стъпало, и той ще бъде горе! Той ще отмъсти зарад братята си! - Аз съм плебей по рождение и всички дрипльовци... - Млади момко, едно стъпало още! Само още едно стъпало, и ти ще отмъстиш. Но аз винаги за това стъпало вземам двоен откуп: дай ми сърцето и паметта си. Момъкът махна ръка: - Сърцето ли? Не! Това е много жестоко! Дяволът се засмя гърлесто, авторитетно: - Аз не съм толкова жесток. Аз ще ти дам в замяна златно сърце и нова памет! Ако не приемеш, ти никога няма да минеш туй стъпало, никога няма да отмъстиш за братята си - тия, които имат лица като пясък и стенат по-зловещо от декемврийските виелици. Юношата погледна зелените иронични очи на Дявола: - Но аз ще бъда най-нещастният. Ти ми взимаш всичко човешко. - Напротив - най-щастливият!... Но? Съгласен ли си: само сърцето и паметта си. Момъкът се замисли, черна сянка легна на лицето му, по сбръчканото чело се отрониха мътни капки пот, той гневно сви юмруци и процеди през зъби: - Да бъде! Вземи ги! ...И като лятна буря, гневен и сърдит, разветрил черни коси, той мина последното стъпало. Той беше вече най-горе. И изведнъж в лицето му грейна усмивка, очите му заблестяха с тиха радост и юмруците му се отпуснаха. Той погледна пируващите князе, погледна доле, дето ревеше и проклинаше сивата дрипава тълпа. Погледна, но нито един мускул не трепна по лицето му: то бе светло, весело, доволно. Той виждаше доле празнично облечени тълпи, стоновете бяха вече химни. - Кой си ти? - дрезгаво и лукаво го попита Дяволът. - Аз съм принц по рождение и боговете ми са братя! О, колко красива е земята и колко са щастливи хората! Хр. Смирненски Това трябва да се учи още от първи клас, толкова е показателно, толкова истинско и казва всичко, което искам!
  43. 4 points
    Ех alexbont, благодаря ти за пожеланията и се надявам един ден ти също да станеш част от тези, които по-често ще обясняват и по-рядко ще питат Не че има нещо лошо в това да се пита и пита, и пита. Въпросът е, че за да има баланс е страшно важно поне част от питащите да се превърнат един ден и в отговарящи. В това отношение нещо ни куца (по принцип е така, а не само в този сайт) и единици са тези, които след като получат отговори на въпросите си се връщат след време, за да видят дали не могат да помогнат на някой друг. Не е вяпрос на липса на време, а на мироглед. До нови срещи!
  44. 4 points
    Здравей zdravkozhivkov, ето какво и как се прави. Не съм сигурен, дали информацията ми е актуална по отношение на детайлите, но основните стъпки са следните: Преди всичко е необходимо да си адресно регистриран в Германия. Като гражданин на ЕС можеш да получиш право на достъп до интеграционен курс само с разрешение на службата BAMF, за което се подава молба. Молбата за допускане до интеграционен курс се казва Antrag auf Zulassung zu einem Integrationskurs – 630.007p. Ако бъдеш допуснат до курс, цената на 1 учебен час към момента е 1,55 EUR От страницата Integrationskursorte се намират организациите/фирмите (Integrationskursträger), които провеждат интеграционни курсове в района, в който живееш. След като намериш адресите отиваш и на място подаваш молба за записване Anmeldeformular für den Integrationskurs gemäß § 7 Abs. 1 IntV (формулярът може да изглежда по-различно). С подаването на молбата си запазвш място в листата на чакащите, което в някои случаи е от особена важност. Записването при повече от един Integrationskursträger не те ангажира по никакъв начин и можеш след време да започнеш курса където пожелаеш. Добре в все пак да уведомиш другите места, където си подал молби, че вече си намерил място. Следва период на чакане, след който получаваш първото писмо с началната дата и мястото за провеждане на курса. След успешно приключване на курса и полагане на изпит може да се подаде молба (Antrag auf Rückerstattung des Kostenbeitrages (50 Prozent) - 630.031e) за възстановяване на 50% от таксата за курса. Не знам дали това право остава, ако човек се е възползвал от други облекчения, свързани с курса. Участници с ниски доходи могат да подадат допълнителни молби в BAMF, за да получат право на пълно освобождаване от таксата Antrag auf Befreiung vom Kostenbeitrag zum Integrationskurs – 630.027g или молба за поемане на пътни разходи Antrag auf Fahrtkostenzuschuss bzw. Fahrtkostenerstattung – 630.032g Това е в общи линии. Ако има нещо неясно, значи е необходимо да прочетеш още веднъж публикацията на Daniela Uzunova по-горе. Ако въпреки това има все още нещо неясно, не се притеснявай да питаш, защото държавата дава пари за езиково обучение, но ако човек оплеска нещата, много бързо ще се наложи и да връща пари. До скоро ...
  45. 4 points
    И предполагам после, като му заговоря на немски, няма да се чувствам така тъпо като сега. То сигурно детето разбира повече от мен. Но е много забавно на интеграционния курс и го препоръчвам на всеки, който не знае немски. Нищо, че съм и домакиня, и нямам време да се усмихна, но е супер добре за психиката, че като бездейства човек може и да откачи.
  46. 4 points
    Много се радвам, че вашата история е приключила благополучно. Тя е абсолютно показателна за това, че всъщност в България няма здравна система. Има система, която се опитва да храни себе си, но не успява. Има специалисти, но безхаберието до такава степен е обхванало всичко, че нещата са изродени до крайност. Впечатляваме се и се възхищаваме на чуждите здравни системи, но всъщност то не правят нищо повече от това да работят. Създадени са от хора за хора с грижа за всички. Темата е безкрайна. Имах намерение да разкажа моята история, но всъщност тя се състои от четири под истории. Истината е, че благодарение на немското здравеопазване имам здраво и живо семейство. Преживяхме много тежки моменти, но всичко вече е наред. Много се радвам, че имам възможност да живея и работя в Германия и да плащам своя дял от тази невероятна здравна система. Правихме груба сметка какво сме дали като здравни осигуровки и какво сме получили насреща. Разликата е в пъти. Отделно тук не се плаща за нищо допълнително. Всички видове изследвания, дори скенер и т.н. са безплатни. Детските лекарства са безплатни, очилата за деца. В момента просто нахвърлям. Няма как да изброя всичко. Мога да разкажа и чужди истории далеч по-драматични от моята. За себе си, търсех начин поне малко да се реванширам. Намерих го като ходя редовно да дарявам кръв. Кръвния център също е една дълга тема. Ще кажа само, че хората знаят и оценяват това, което имат. В кръвния център винаги има опашка. И разбира се, типично по нашенски, преди време се намери един идиот да каже, че те (немските доктори) не струват ама имат хубава техника.
  47. 4 points
    На 12.03.2015 г. бе създаден сайта Български център / Bulgarisches Zentrum - bgzentrum.de За изминалите 13 месеца и 19 дни, сайтът бе посетен точно 896.101 пъти или средно по 2201,72 посещения на ден. Бяха създадени 745 публикации по 185 теми от общо 291 регистрирани потребителя. Сайтът бе създаден с цел взаимопомощ между българи, като това се изразяваше най-вече чрез обмяна информация. Смятаме, че за изминалото време сме помогнали на доста хора. Проблемът е, че горепосочените цифри водят до въпроси, които не могат да останат без отговор. Висока посещаемост и крайно ниска активност. Точно 2,06 публикации на ден при средно 2200 посещения. В един момент нещата се сведоха до това да се задават въпроси, повечето повтарящи се, а един всеотдаен потребител да се старае да отговаря изчерпателно на всички. Забележете, основно един човек, на когото дължим много за успеха на сайта. Получи се така, че идеята за български център в Германия бе сведена до задължението да консултираме нуждаещи се. Това, несъмнено е добро за нуждаещите се, но е липса на диалог, което не е добре за другите след тях. Например зададен въпрос остава дни наред без отговор от страна на други посетители, които имат възможност, но не и желание да отделят от времето си и да отговорят. Тук трябва да се споменат и десетките лични съобщения в страницата във Фейсбук, някои от които с безцеремонен тон и грамотност под всякаква критика буквално изискват отговори, които спокойно могат да бъдат намерени във форума. На няколко пъти това бе съпроводено с обиден тон. Истината е, че ние не сме длъжни на никого. Въпреки това отстоявали сме идеята взаимопомощ до край. Само един пример: Жена, пострадала във фабрика, с разпрана ръка. Било й казано, че за времето, което е необходимо да се възстановява ще си стои в къщи под формата на неплатен отпуск. Въпросът й бе дали това е законно. Спешно, същата нощ, се свързахме с адвокат, които си направи труда и напълно безплатно, в шест сутринта, отговори изчерпателно, писмено, изброявайки всичките й права в качеството й на работник съгласно закона. Жената каза -"mersi" и повече нищо не се чу за нея. Редно бе да сподели с останалите историята и проблема за да могат и други хора да научат и да знаят правата си в подобна ситуация. Това развитие на нещата доведе до идеята за смяна на концепцията за Български център. Ако при, приблизително 200.000 българи в Германия успяхме да намерим само един истински безкористен българин, воден от желанието да помага на останалите, то това означава, че или трябва да се откажем или да разширим търсенето. За това решението бе създаване на нов сайт, чиято цел е да търси и обединява добри и всеотдайни хора, българи в помощ на българи не само в Германия, а навсякъде където има българи по света. Ако чувствате желание да бъдете част от една такава общност сте добре дошли в сайта наследник - "Родени в България". Днес, 21.04.2016, Bulgarisches Zentrum - bgzentrum.de ще бъде спрян и ще отстъпи мястото си на Родени в България - rodenivbg.com Цялата информация ще бъде прехвърлена, вкл. и потребителите, т.е. ако сте бил регистриран потребител на bgzentrum.de, ще можете да влезете по същият начин в rodenivbg.com. По-долу са приложени снимки, които ще останат за спомен от сайта Български център / Bulgarisches Zentrum. Домейнът bgzentrum.de ще остане действащ и на първо време ще сочи директно към новият сайт. С уважение, Александър Узунов Създател на "Български център" и "Родени в България" 21.04.2016, гр. Хамбург
  48. 4 points
    Към файла 3861 думи BG <> DE Изучаване на немски думи по метода с листчета. Файла съдържа 3861 думи на немски и български език. Думите са за ниво А1 и А2. Сканирани и обработени от речниците на издателство Хубер. Интересното е, че много от думите бяха неправилно преведени. Вероятно има още грешки. При наличие, моля, съобщавайте. За да използвате файла е важно да се знае, че общото съдържание е 198 страници. 99 с немски думи и още 99 със съответният превод на български. За начало е най добре да започнете с разпечатването на пробна страница. Например страница номер 1. Разпечатвате я и отново я слагате в принтера, но на обратно, т.е. следващото разпечатване да е на гърба. На страница 1 с немските думи съответства страница 100 където думите са преведени на български. Изглежда сложно, но всъщност е много просто. Направено е по този начин за да могат да се разпечатат наведнъж всичките 99 страници, които после да бъдат обърнати на обратно и разпечатани с българските значения на думите. Крайният резултат ще представлява таблица с думи, които трябва да се изрежат по контура. Така получавате 3861 листчета, които можете да групирате, да речем по 10-20 и да ги носите със себе си в джоба и така да учите немски пътувайки в градския транспорт. Метода е стар, прост и изпитан. Имайте предвид, че рязането е дълга и досадна работа. За това опитайте като за начало само с няколко листа (един лист съдържа 39 думи). За рязането препоръчвам линийка, макетен нож и стъклена маса. В готов вид листчетата изглеждат така: Успех! Submitter Александър Узунов Изпратен 8.05.2016 Category Учебни материали
  49. 4 points

    Version 1.0.0

    578 сваляния

    Изучаване на немски думи по метода с листчета. Файла съдържа 3861 думи на немски и български език. Думите са за ниво А1 и А2. Сканирани и обработени от речниците на издателство Хубер. Интересното е, че много от думите бяха неправилно преведени. Вероятно има още грешки. При наличие, моля, съобщавайте. За да използвате файла е важно да се знае, че общото съдържание е 198 страници. 99 с немски думи и още 99 със съответният превод на български. За начало е най добре да започнете с разпечатването на пробна страница. Например страница номер 1. Разпечатвате я и отново я слагате в принтера, но на обратно, т.е. следващото разпечатване да е на гърба. На страница 1 с немските думи съответства страница 100 където думите са преведени на български. Изглежда сложно, но всъщност е много просто. Направено е по този начин за да могат да се разпечатат наведнъж всичките 99 страници, които после да бъдат обърнати на обратно и разпечатани с българските значения на думите. Крайният резултат ще представлява таблица с думи, които трябва да се изрежат по контура. Така получавате 3861 листчета, които можете да групирате, да речем по 10-20 и да ги носите със себе си в джоба и така да учите немски пътувайки в градския транспорт. Метода е стар, прост и изпитан. Имайте предвид, че рязането е дълга и досадна работа. За това опитайте като за начало само с няколко листа (един лист съдържа 39 думи). За рязането препоръчвам линийка, макетен нож и стъклена маса. В готов вид листчетата изглеждат така: Успех!
  50. 4 points
    Древноримският форум и неговият виртуален еквивалент В древния Рим форумът е бил мястото, около което се е развивал обществения живот на градското население. Обикновено го описват като просторен площад, чиято основна функция е била да служи като пазар. Постепенно форумите разширили своите функции и към чисто икономическите такива се добавили политически и обществени – там се празнували големи тържества, разисквали са се обществените въпроси, зараждали са се политически процеси. Трудно ни е да си представим значимостта на тази структура за древните римляни, както е трудно на децата ми да си представят, че съм живял например без мобилен телефон. Но има нещо в човека, върху което технологиите все още не са повлияли драматично - това е потребността от социални контакти (да не се бъркат с псевдоконтактите в социалните мрежи). Поведението ни е все така социално обусловено и почти непрекъснато се намираме в някакви малки или по-големи социални групи, които оказват влияние върху нас. Така че площадът, пазарът, риторите, врявата все още имат място в ежедневието ни, но просто са на друго място. Защо да пиша в интернет форум? За да може да се отговори на този въпрос е важно да се знае как човек възприема форумите - като място за празни приказки между самотници или като нещо повече. Повечето мои познати се отнасят скептично и дори с насмешка към това, че пиша във форум. Чудят се защо си губя времето там, след като и без това общувам ежедневно с толкова много хора. Ами ето защо: за мен форумите са място, на което свободно можеш да изразиш мнението си и можеш да го отстояваш докато сам решиш, че е уместно и правилно, като в същото време не ангажираш другите с него форумите са като земя, която е неизбродена - винаги откриваш нови и нови неща; невероятно е по колко много начини може да бъде интерпретиран даден факт и колко различни реакции може да предизвика въпреки че в реалния живот съм социално активна личност , вероятността да срещна там такова разнообразие и концентрацията от хора, мнения и гледни точки е много малка форумите са начин да погледнеш критично на себе си, докато наблюдаваш поведението на околните анонимността (макар и условна) те освобождава от задръжките на идентичността; свободен си да изразиш неща, които не би споделил в реалния живот винаги имаш втори шанс голям привърженик съм на свободния обмен на информация В заключение - площадът "Български център" е отворен за всеки, който иска да напише нещо. Дали ще бъдете участници в събитията или ще си останете просто негови гости е въпрос на личен избор. Аз избрах да бъда участник в случващото се на този площад, а не просто преминаващ странник. А вие?
×