Jump to content
Родени в България
Danny

Подаване на документи за детски надбавки (Kindergeld) в Германия

Recommended Posts

Здравейте.

Пиша най вече към г-н Узунов.

Формуляр 401 ми бе пратен от фамилиекасе Нюрнберг и там е написано да бъде попълнен на бг език, както и Вие сте го обяснили в темата. Вие ми изпратихте молба за детски пари която се подава в началото.Всички необходими документи вече съм ги подал.Моля ако може някой да ми изпрати формуляр Е-401 на бг език, защото този който ми изпратиха от Нюрнберг се загуби някъде из немските пощи по пътя си към България.Ще бъда много благодарен ако някой ми изпрати формуляра на този имейл-bory6954@abv.bg.

След дълго търсене се оказва, че никъде го няма този формуляр на български език. Намерих го на немски, френски, италиански, румънски, но на български не! Има един линк - http://www.mlsp.government.bg/bg/integration/agreements/indexn2.htm, който не работи, а се твърди, че там го има. Това, което ми идва наум е да се обадите и да го поискате пак или да идете на място. Като цяло това е доста абсурдна ситуация. Другият вариант е да се обадите в Министерството и да ги помолите да ви го пратят. Понякога са доста отзивчиви. Ето линк - http://www.mlsp.government.bg/index.php?section=CONTENT&I=146

Иначе се извинявам за по-раншният ни разговор, не бях разбрал добре за какво става дума.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
На Sunday, August 02, 2015 at 15:49, Роска написа:

... Формуляр 401 ми бе пратен от фамилиекасе Нюрнберг и там е написано да бъде попълнен на бг език, както и Вие сте го обяснили в темата. Вие ми изпратихте молба за детски пари която се подава в началото.Всички необходими документи вече съм ги подал.Моля ако може някой да ми изпрати формуляр Е-401 на бг език, защото този който ми изпратиха от Нюрнберг се загуби някъде из немските пощи по пътя си към България.Ще бъда много благодарен ако някой ми изпрати формуляра на този имейл-bory6954@abv.bg.

 

Здравейте Роска , изпратих Ви формуляра E401 като DOC-файл на посочената от Вас електронна поща. За останалите потребители го прикачвам и към това мое мнение.

Изказвам специални благодарности на потребителя MilenaSlavena, който преди време ми предостави файла на формуляр E 401.

До скоро ...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте, въпросът ми е следният и много ще съм благодарна ако някой ми отговори. Доста четох не не можах да разбера за нашия казус.

Мъжът ми е в Германия, а аз и децата все още сме в БГ. Предстои ни пътуване в началото на септември.

Той е подал за детски, но днес е получил писмо, че искат адресна регистрация на децата. Това от общината ли да го взема или е нещо друго. Децата естествено са с моята регистрация в БГ. Наистина се обърках. Този документ е на български, нали? Не съм чувала да има многоезичен такъв.

Моля, ако някой може да разясни.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте, въпросът ми е следният и много ще съм благодарна ако някой ми отговори. Доста четох не не можах да разбера за нашия казус.

Мъжът ми е в Германия, а аз и децата все още сме в БГ. Предстои ни пътуване в началото на септември.

Той е подал за детски, но днес е получил писмо, че искат адресна регистрация на децата. Това от общината ли да го взема или е нещо друго. Децата естествено са с моята регистрация в БГ. Наистина се обърках. Този документ е на български, нали? Не съм чувала да има многоезичен такъв.

Моля, ако някой може да разясни.

Определено (най-вероятно) става дума за немска адресна регистрация. Това е основният документ в Германия.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Благодаря ви за бързия отговор.

Той естествено има адресна регистрация в Германия, но децата са с мен в БГ.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Някой беше казал, че това се прави с цел да се пресекат практиките да се получават детски за деца извън Германия. Тук има по-запознати от мен.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте, въпросът ми е следният и много ще съм благодарна ако някой ми отговори. Доста четох не не можах да разбера за нашия казус.

Мъжът ми е в Германия, а аз и децата все още сме в БГ. Предстои ни пътуване в началото на септември.

Той е подал за детски, но днес е получил писмо, че искат адресна регистрация на децата. Това от общината ли да го взема или е нещо друго. Децата естествено са с моята регистрация в БГ. Наистина се обърках. Този документ е на български, нали? Не съм чувала да има многоезичен такъв.

Моля, ако някой може да разясни.

Здравейте dty_76,

за съжаление от подадената от Вас до момента информация е трудно да се даде категоричен отговор. Много въпроси и условности ще отпаднат, ако просто снимате/сканирате и качите писмото в темата, за да видим пълния текст. С това мое искане не поставям под съмнение езиковите познания на съпруга ви, но просто една снимка на писмото ще спести стотици "ако ...".

В случай, че се затруднявате да прикачите снимката в темата, просто ми я изпратете на E-Mail и аз ще ви съдействам.

Иначе формулярът Е401 има подобни функции и в т.2 / т.3 се попълва точно тази информация, а именно къде живеят в момента децата. Българският вариант на този формуляр съм го прикачил към мнението си от 02.08.2015 в тази тема. Ако считате, че това дава отговор на въпроса ви, тогава действайте и не си играйте да прикачвате писмото от Familienkasse. По-напред в темата съм писал подробно как се действа с Е-формулярите.

До скоро ...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте  :),

Искам да попитам следното: Съптругът ми работи на трудов договор, но все още е в пробен период - това има ли някакво значение при подаването на документи за детски?

(Аз и детето сме в България)

Благодаря предварително за отделеното време!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
... Искам да попитам следното: Съптругът ми работи на трудов договор, но все още е в пробен период - това има ли някакво значение при подаването на документи за детски?

(Аз и детето сме в България)...

Здравейте Deny,

надявам се да не съжалявате, че сте отделили време да се регистрирате във форума ни. Ще бъде чудесно, ако останете активен потребител и продължим да се срещаме във форума  :)

А сега по въпроса ви - той е достатъчно конкретен, така че и отговорът е сравнително лесен. Съпругът ви има право да получава Kindergeld, независимо от това, че все още работи в изпитателен период и не е преминал на безсрочен трудов договор. Това, че вие и децата все още сте в България, също е без значение. Така че нека подава документите.

Внимание:

Проблем възниква, когато човек подаде документи и започне да получава Kindergeld, но на по-късен етап договорът му не бъде продължен. Тогава той трябва да информира незабавно Familienkasse за така възникналата ситуация. Има сънародници, които забравят да го направят и за няколко месеца след уволнението си продължават да получават неправомерно Kindergeld. В момента, когато им поискат да ги върнат се оказва, че те вече са ги похарчили и се получава неприятна ситуация. Надявам се, че във вашия случай съпругът ви ще си продължи трудовите взаимоотношения и няма да се налага да му спират детските. Желая му го най-сърдечно - на него и на вас!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте, прочетох доста по темата, но не намерих отговор на въпроса си.

Казусът ни е следният. Съпругът ми работи в Германия от 2013. Подадохме документи за детски януари месец, като отидох с човек говорещ немски във Фамилиенкасе по район. Подадохме нужните документи и след 3 месеца дойде писмо с формуляр Е401, Е411 които трябваше да изпратим в България да бъдат попълнени от "Социални грижи" Документите са занесени лично от майка ми в СГ и със съдействието на служителите са придвижени до София. Всички тези документи ни бе казано, че задължително се придвижват по служебен път.

Вчера получаваме писмо отново с изпратен формуляр Е411 който трябва да се попълни и искане за доход което също сме дали при подаване на документите във ФК.

Ние със сина ми живеем в Германия при съпруга ми от септември 2014, а дъщеря и е студент в България. Като за доказателство сме подали исканите документи. При обаждане от съпруга ми в ФК преди два месеца да попита дали всички документи са наред, му е отговорено, че всичко нужно е там и само трябва да изчакаме 2-3 месеца.

Какво да предприемем сега? Трябва да подадем отново екземпляра в СГ?

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове
...Подадохме нужните документи и след 3 месеца дойде писмо с формуляр Е401, Е411 които трябваше да изпратим в България да бъдат попълнени от "Социални грижи" Документите са занесени лично от майка ми в СГ и със съдействието на служителите са придвижени до София. Всички тези документи ни бе казано, че задължително се придвижват по служебен път.

Вчера получаваме писмо отново с изпратен формуляр Е411 който трябва да се попълни и искане за доход което също сме дали при подаване на документите във ФК. ... При обаждане от съпруга ми в ФК преди два месеца да попита дали всички документи са наред, му е отговорено, че всичко нужно е там и само трябва да изчакаме 2-3 месеца.

Какво да предприемем сега? Трябва да подадем отново екземпляра в СГ?

Здравейте daneto,

доста подробно описвате ситуацията, но както вече нееднократно съм писал и до други потребители, важно е какво точно пише в писмото от Familienkasse, с което ви изпращат новия формуляр E411. Така че най-добре просто го снимайте/сканирайте и качете писмото тук, за да видим пълния текст. Разбира се, заличете личните данни. Ако се затруднявате да направите това, просто ми пратете снимката по E-Mail и аз ще придвижа нещата вместо вас.

Иначе по проблема ви има няколко хипотези, но бих коментирал едва, когато видя писмото, защото признавам си ме мързи да описвам всички възможни хипотетични причини.

Надявам се молбата ми да не ви се стори твърде претенциозна, така че до нови срещи ...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте на всички, пиша за първи път тук, уверението от училище и удостоверението от социалната служба, че не получаваме детски надбавки трабва да е само преведено или съответно трябва да се легализира, ако е необходимо да се легализира, след като се преведе, къде трябва да се отиде и колко ще ми струва?

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравей, veronik_veronik!Според мен тези документи само трябва да се преведат, не е нужна и легализация.

Здравейте ptpetrova,

чудесно е, че взехте отношение по питането на veronik_veronik. Аз също хвърлих едно око на темата и видях, че много други потребители вече са минали по пътя, по който е тръгнала veronik_veronik, т.е. би трябвало да имат отговор на въпросите й. Надявам се поне някои от тях да прочетат това мое мнение, да си спомнят какви са ги вършили и да отговорят на питането на veronik_veronik. Така де, трябва да предаваме полученото нататък. Нали уж сме се събрали на място, където българи помагат на българи. По този начин форумът ни най-после ще заприлича на истински форум. До момента изглежда по-скоро като блог на 3-4 потребители.

Ето и потребителите, които ми се струва, че биха могли да вземат отношение по въпроса: swetljki, dddsi, zicos75rs, j.koseva, ЕМ2002, keti, Роска, dty_76, Deny.

Ще следя темата с трепетно очакване за включването с отговор на поне половината от тях  :)

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравеѝте

Преди два дена пуснах документите по пощата.Като получа отговор ще пиша какво е положението.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравеѝте

Преди два дена пуснах документите по пощата. Като получа отговор ще пиша какво е положението.

Здравейте dddsi,

чудесно е, че се включихте отново в темата. Все пак мисля, че още преди да получите отговор от Familienkasse, в отговор на въпроса на veronik_veronik може да споделите вие лично прилагали ли сте служебна бележка от дирекция "Социално подпомагане" и служебна бележка от учебно заведение в България? Ако сте го правили, бяха ли преведени и легализирани въпросните служебни бележки? Ето това е въпросът, на който veronik_veronik очаква отговор час по-скоро.

Иначе като получите решението на Familienkasse пак се включете в темата, за да ни кажете кое и как е станало. Ще се радваме да споделите с нас постигнатия успех.

До нови срещи!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте,

първо да се извиня, ако съм оставила впечатление единствено като "консуматор" на информация. Не смея да давам отговори на въпроси, тъй като и аз сега събирам нужните документи. Поради тази причина смятам, че към момента отговора ми не би бил достоверен, а само предположение. И все пак - аз само превеждам нужните документи. Някъде прочетох, че служебната бележка от социалните може да бъде издадена многоезична (като извлеченията от акта за раждане и свидетелството за брак), но на мен ми я дадоха на български. Ако тепърва ще ходите до тази служба попитайте ги, може да си спестите един превод :)

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Формуляри Е 401 и Е 411 се опитах да си ги извадя от България,но дори и с връзки ми отказаха и ми беше обяснено че се изискват само по служебен път. Постоянно имали искания от Германия и обикновенно ги обработвали и изпращали за 10 работни дни.

Извадих служебна бележка от училище само за едното дете защото другите са под 6 години и не съм я превеждала на немски защото ми казаха че в Familienkassen имат служебни преводачи които вършат тази работа,само че става малко по бавно.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Deny, dddsi - супер сте и много се радвам, че взехте участие с отговори по въпросите на veronik_veronik  :)

В потвърждение на написаното от dddsi:

Служебната бележка от училище е достатъчно да бъде преведена на немски от заклет преводач, но дори и това не е задължително да бъде направено. Има случаи, в които хората прилагат тази бележка само на български език, а Familienkasse я дава на свои преводачи за превод (както написа и dddsi). Все пак, ако бележката се изпрати с превод, документите ще бъдат обработени по-бързо.

По отношение на служебната бележка от дирекция "Социално осигуряване" - тя няма стойност пред Familienkasse и няма смисъл да се дават пари за превода й на немски.  Няма да е грешно, ако бъде приложена към документите, но информацията, която е вписана в нея се обменя така или иначе по служебен път между Familienkasse и съответната  дирекция "Социално осигуряване" в България.

Ако в много краен случай Familienkasse си позволи да наруши правилата (уж за да станели нещата по-бързо), тогава човек получава формуляр Е 411 и бива помолен да го предаде за попълване в България. Не сте длъжни да го правите, дори най-вероятно ще ви откажат да ви го попълнят (както спомена по-горе dddsi). Ако все пак човек реши да опита, прилагам по-долу българския вариант на формуляр Е411. По отношнение попълването на Е-формулярите съм писал подробно на стр. 1 в темата.

Успех на всички!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте,

искам първо да Ви благодаря за чудесния и много полезен форум! Следвайки всички Ваши указания успях да попълня голяма част от формулярите за детски надбавки. Оказа се обаче, че имам един проблем: пристигнах миналия месец в Германия при съпруга си, който работи в немска фирма с договор, а ние с децата живеем в България. Наложи се и аз да направя Anmeldung, за да оправим неговия проблем с Steuerklassenkombination и сега не знам кой адрес да посоча в молбата за детски, след като скоро ще се връщам в България- този в Германия или в България? Ако отпиша регистрацията, това ще навреди ли на Steuerklassenkombination? И още един въпрос-на приложение дете- разбрах, че за всяко дете трябва отделно приложение, но и за двамата ми сина Lfd. Nr. като 1 или като поредни номера да напиша? Единият от тях през февруари ще навърши 18. Това счита ли се за скоро и в такъв случай да попълвам ли т. 3 от приложението?

Благодаря Ви предварително!

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

... пристигнах миналия месец в Германия при съпруга си, който работи в немска фирма с договор, а ние с децата живеем в България. Наложи се и аз да направя Anmeldung, за да оправим неговия проблем с Steuerklassenkombination и сега не знам кой адрес да посоча в молбата за детски, след като скоро ще се връщам в България- този в Германия или в България? Ако отпиша регистрацията, това ще навреди ли на Steuerklassenkombination? И още един въпрос-на приложение дете- разбрах, че за всяко дете трябва отделно приложение, но и за двамата ми сина Lfd. Nr. като 1 или като поредни номера да напиша? Единият от тях през февруари ще навърши 18. Това счита ли се за скоро и в такъв случай да попълвам ли т. 3 от приложението?

Благодаря Ви предварително!

Здравейте neco999,

макар че питането ви обхваща различни теми, ще се опитам да ви отговоря на въпросите тук. Ако все пак възникнат допълнителни въпроси по отношение на данъчното облагане ви моля да ги поставите за разискване в някоя от съществуващите теми за данъците или просто да създадете нова, за да се запази прегледността на настоящата.

Първо по въпросите ви за Kindergeld:

  • приложенията "Приложение Дете" ("Anlage Kind") се номерират с поредни номера
  • според мен няма ясна дефиниция за "Скоро" ("in Kürze"), която е използвана във формуляра на "Anlage Kind". Моята интерпретация е, че под "Скоро" ("in Kürze") се разбира период от около е месец преди навършване на 18 г. на детето, защото 1 месец е и минималният период, за който могат да се изплатят Kindergeld. Във вашия случай си попълвате т.3 на "Приложение Дете"
  • адресната ви регистрация няма никакво отношение към придобиване право на детски надбавки в Германия

По неясна е ситуацията около решението за адресна регистрация в Германия и макар че е извън темата ще си позволя кратък коментар.

Ясно е, че сте я направили, за да премине съпруга ви в по-благоприятен данъчен клас. Това е напълно разбираемо и предполагам, че става въпрос за преминаване от Steuerklasse I към Steuerklasse III. Но според актуалното законодателство (§ 1a Abs. 1 Nr. 2 EStG) излиза, че дори и единият брачен партньор да няма немска адресна регистрация, достатъчно е той да живее в ЕС или ЕИП, в резултат на което живеещият в Германия има право да поиска да бъде прехвърлен към Steuerklasse III. Т.е. вече не е задължително и двамата да имат адресни регистрации в Германия, за да е възможно това. Все пак не съм съвсем сигурен дали правилно тълкувам текста на закона и ако имате някаква допълнителна информация, моля да я споделите с нас.

По отношение на адресната регистрация мисля, че не сте задължени поради връщането си в България да се отписвате от немския адрес, след като на него остава да живее съпруга ви.

Най-точна информация обаче ще получите, ако погледнете какво пише в т.нар. Meldegesetz на федералната провинция, в която сте регистрирани или ако попитате в съответното Meldestelle. Но независимо дали ще го направите или не, в документите за Kindergeld е добре да посочите българския си адрес.

До скоро ...

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте Крякащата тайфа,

много Ви благодаря, че ми помогнахте и сега ще мога спокойно да си подам документите и да се връщам в България. Що се отнася за адресната регистрация, случаят е следният: Съпругът отиде до Finanzamt- Fürth и там са започнали да приготвят куп документи, които да бъдат попълнени в България за моето състояние, но след като е казал, че съм тук, тогава са му предложили варианта с регистрацията. Той обяснил, че няма да остана тук, а те отговорили, че това няма значение, важното е да имам и аз иднетификационен номер. Регистрирах се и оправихме положението, но когато започнах с документите за детските надбавки, други хора ми казаха, че са имали след това проблеми. Затова се наложи да искам съвет от Вас и от Вашия отговор разбирам, че най- вероятно това се е случило преди промените в закона. Нямам друга допълнителна информация,която да даде по- голяма яснота по въпроса.

Още веднъж много Ви благодаря и до скоро... :)

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте,

попълвам формулярите за детски надбавки. В Приложение Чужбина т.1 (Референтен номер/ Осигурителен номер на съпруга/та, респ. на партньора/ката на семейни начала на декларатора - Kenn-Nummer/Versicherungsnummer des Ehegatten bzw. Lebenspartners der antragstellenden Person) какъв номер трябва да пиша. На трудов договор съм, но не ми е трябвал такъв номер до момента. От НОИ ли се взима този номер ???

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте. Имам много въпроси май,че ми е пълна каша.. Тук сме с детето от около седмица. Съпругът ми е тук вече от 7 месеца. Аз все още нямам регистрация, а той има от както е дошъл тук,,но до преди седмица работеше с така нареченото гевербе. Искам да попитам дали може той  да подаде документите за детски сега. Аз съм подала молба в България и от август месец тази година не получавам там детски. Мисълта ми е като се подава молбата от името на бащата от началото на регистрацията му ли да се искат детски или от момента на регистрация на детето,доколкото разбрах можело и със задна дата...Ако някой може да ми покаже примерна попълнена молба ще съм много благодарна,защото при самото попълване ми изникват доста въпроси.Документите,които ми трябват мисля,че всички съм ги разпечатала. Самата молба я имам и в българския вариант и само в немския,в крайна сметка прочетох много мнения и не знам коя да попълня?  Акта за раждане е в многоезичен стил,както и акта ни за граждански брак. От България се съгласиха да ми издадат документ Е401,тъй като разбрах,че понякога го изискват,знам че може по служебен път,но доколкото разбрах така става по-бързо. Но не успях да го преведа.  Също така да изчакам ли като се регистрирам и аз тогава да попълваме или? И от страна на бащата освен банкова сметка какво друго се представя,той като е бил с гевербе до скоро, как се представя дохода? От 10. Август,да уточня, мъжът ми работи на трудов договор и извън темата трябва ли да затвори гевербето сега или то си се затваря.....?

Също така регистрацията на съпруга ми е в Кайзерслаутерн, а сега работи и сме в Есен. Къде всъщност да подадем документите има ли значение?

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте,

попълвам формулярите за детски надбавки. В Приложение Чужбина т.1 (Референтен номер/ Осигурителен номер на съпруга/та, респ. на партньора/ката на семейни начала на декларатора - Kenn-Nummer/Versicherungsnummer des Ehegatten bzw. Lebenspartners der antragstellenden Person) какъв номер трябва да пиша. На трудов договор съм, но не ми е трябвал такъв номер до момента. От НОИ ли се взима този номер ???

Здравей, Дени! Аз лично на тези места попълних идентификационния номер на моя съпруг, тъй като той няма осигурителен такъв. Този идентификационен номер се получава по пощата с писмо, след регистрацията на всеки. И така попълнени документите ми ги признаха. Ако имаш време изчакай, може друг от форума да ти отговори с повече точност, но аз така направих и нямаше проблеми.

Сподели публикацията


Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване


×