Jump to content

Помогнете ми с превода ...


Гери

Recommended Posts

Здравейте, много ще се радвам ако някой може да ми помогне с превода на това писмо. В стр. 1 ми отказват детските за периода от 02.2016г на основание на моя аншпрух и доколкото разбирам от стр . 2 ме насочват да подам документите си във Фамилиенкасе в Майнц? Въпроса ми е дали вярно съм разбрала и от начало всички документи и молби ли трябва да подам? 

 

Много благодаря на всички за отделеното време! 

29000A16-5A8D-4172-8B34-290099A52805.jpeg

547FE89D-E63F-4959-99A4-8892A67449E2.jpeg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 4 weeks later...

Здравейте, съпругата ми е получила писмо от Famillienkasse, ето какво са й писали:

Kinder geld nach dem Einkommensteuergesetz

Sehr geehrte Frau Yordanova,

über Ihren Anspruch auf Kindergeld kann nicht bzw. noch nicht encht endgultig entschieden werden, weil

noch die Vorlage folgenden Unterlagen erforderlich ist:

Laut den uns vorliegenden Unterlagen leben Ihre Kinder Bulgarien.

In wessen Haushalt leben Ihre Kinder?

Reichen Sie uns hieruber einen Nachweis ein.

Bitte teilen Sie uns mit, ob der Kindesvater eine Erwerbstätigkeit ausubt oder eine Lohnersatzleistung bezieht und reichen Sie uns hierüber einen Nachweis ein.

Bitte beantworten Sie dieses Schreiben bis zum 28.02.2018.

Sollten Sie bis zu dem genannten Termin nicht antworten oder Hinderungsgrunde Angeben, wird nach Aktenlage antschieden. Dies kann auch dazu führen, dass bereits gezahltes Kindergeld möglicherweise von Ihnen zu erstatten wäre.

Fur die Anwort konnen Sie den beigefugten Vordruck verwenden.

Anlage(n)

От целия текст не можах да разбера подчертания пасаж. Може ли някой да ми помогне, какъв документ трябва да представя в доказателство, че работя (аз работя и съм държавен служител)?

Предварително благодаря. 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 2 weeks later...

Ето какво ми пратиха от Фамилиенкасе. Някои ако може да преведе да каже какво се случва ,че нищо не разбирам.И какво да правя от тук нататък.

25445233_10211120811116758_1042841961_o.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Здравейте, дори обикновен Гугъл  превод връща ето това

Цитат

Поради реорганизацията на семейните фондове и последващата централизация на обработката в Familienkasse Bayern North, за съжаление не е възможно да се справим с тяхното положение в светлината на обхвата на засегнатите ищци.
Ето защо потвърждавам днес получаването на вашите документи за кандидатстване и ви помоля да бъдете търпеливи и междувременно да се въздържате от допълнителни запитвания, ще получите съобщение възможно най-скоро.
Много съжалявам за неудобството и надеждата за разбирането ви.

 

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 1 month later...
На 17.2.2018 at 17:36, Himena написа:

   Здравейте, много Ви моля някой ако може да ми помогне с превода. Много благодаря за вниманието.

DEFF89EC-D25F-4B62-93DE-111BE90F7573.jpeg

A88404A3-6607-4446-80D6-DFD9E1AABC2E.jpeg

Здравеите и аз получих същото писмо като  не  знам  какви  документи  искат  още ..... но  при  мен  има  и  удостоверение за семеино  положение което  е  на  Български  и  трябва да  популня  и  заверя някъде  в  БГ..  имате  ли  някаква информация ..

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Familienstandsbescheinigung май ще да е нещо, дали има брак / семейство/ в БГ. Трябва да питаш, какво точно имат предвид, и да разбереш кой ги издава тия бележки в БГ.

http://buergerservice.nottuln.de/service/dienstleistung/familienstandsbescheinigung-%3D-erweiterte-meldebescheinigung-%26ndash%3B-nottuln/index.html

Втория въпрос е, дали между 10.2016 и 6.2017 е имало доходи от работа, и ако да/ не - пак някаква бележка да се покаже.

Трето, ако през 05.2017 е имало някаква работа (с доходи оттам) - то тогава задават въпрос - при кой е било детето в България по същото време.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 1 month later...

Nachweise über Sparvermögen ( Sparbücher, Depotauszüge, Lebensversicherungen mit Nachweis über den derzeitigen Rückkaufswert, Bausparverträge, etc.)bzw. in Ihrem Fall den Nachweis über die Höhe des Auszahlungsbetrages der aufgelösten Lebensversicherung und einen Nachweis über den Zufluss (Kontoauszug in Kopie)

Може ли някой да ми каже какво пише тук?


 

Редактирано от 1984
Мнението е преместено във вече съществуваща такава тема
Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

"Доказателства за спестявания (спестовни сметки, депозитни отчети, животозастраховане с доказателство за текущата стойност на откупуване, договори на Bauspar и др.) Респ. във вашия случай доказателството за размера на размера на размера на разпуснатата застраховка живот и доказателство за притока (извлечение от сметката в копие)"

Следващият път използвайте https://translate.google.bg/

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • rodenivbg changed the title to Моля за превод
  • Администратор

Темата бе редактирана от "Prevod" на "Моля за превод" и бе преместена от "Говорилня" в "Говорилня - Германия". Етикетът бе изтрит поради некоректно изписване.

Уважаема alena66, всяка следваща публикация написана на шльокавица ще бъде итрита без предупреждение!

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 4 weeks later...

Извинете, бях си забравил паролата за сайта. Виждам, че са възникнали още казуси, явно темата още е активна. Та по същество-получихме ново писмо, опитахме се да го преведем, но не можахме, ако може малко помощ (какво искат пак тези от Familienkasse), ще бъда много благодарен. 

152565360413978971244.jpg

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

  • 3 weeks later...
На 7.5.2018 at 2:41, oktay написа:

Извинете, бях си забравил паролата за сайта. Виждам, че са възникнали още казуси, явно темата още е активна. Та по същество-получихме ново писмо, опитахме се да го преведем, но не можахме, ако може малко помощ (какво искат пак тези от Familienkasse), ще бъда много благодарен.


Здравей Октай,

пише следното (свободен превод):

******************************************
Изпратените от вас документи не са достатъчни за да се презени правото ви за получаване на детски надбавки. По тази причина няма все още окончателно решение, понеже не са ни предоставени следните документи:

  • моля да ни предоставите документи, от който да става ясно какви видове добавки получавате за сина си Октай, както и по каква причина не са получавани детски надбавки в България
  • моля да предоставите документи от България, от които да става ясно какви детски надбавки получавате за дъщеря си Айтен от юни 2014 г.

За да може да се прецени правото ви (на детски надбавки в Германия) е необходимо да ни предоставите документи, показващи какви пари получавате за децата си в България и съответно как са изчислени те.

Моля да ни отговорите до 05.07.2018

В случай, че не ни отговорите до посочената дата или не ни уведомите за причини, които са ви възпрепятствали (да отговорите в срок), молбата за детски надбавки за Октай от октомври 2015 ще бъде анулирана.

За отговорите си може да използвате приложения формуляр.
******************************************

В темата за Kindergeld е писано много какви са тези документи, които с повече упорство се получават от съответните учреждения в България.

Адрес на коментара
Сподели в други сайтове

Създайте нов акаунт или се впишете, за да коментирате

За да коментирате, трябва да имате регистрация

Създайте акаунт

Присъединете се към нашата общност. Регистрацията става бързо!

Регистрация на нов акаунт

Вход

Имате акаунт? Впишете се оттук.

Вписване

×
×
  • Създай нов...

Важно!

Използвайки този сайт, вие се съгласявате с нашите Условия за ползване, Декларация за поверителност и Правила на форума. Също така поставихме бисквитки във вашият браузър, за да направим този уебсайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за бисквитки, в противен случай ще приемем, че сте готови да продължите..