Разясняване на термини, понятия и съкращения от обявите за жилища в Германия

Започната от Росен Арабаджиев, 16 Май 2015 01:54:18

« назад - напред »

0 Потребители и 3 гости преглеждат тази тема.

Росен АрабаджиевTopic starter

Разясняване на термини и понятия от обявите за жилища в Германия
Abstellkammer
Килер в или извън жилището
Altbau (AB)
Старо строителство, обикновено до 1940-1950 г.
Befristeter/Unbefristeter Vertrag
Договор за определен срок от време. Обикновено предизвестието за прекратяване е 3-месечно (в случай, че изрично не е упоменато друго).
Bodenkammer
Вашето лично място на тавана на сградата. Много често таванското помещение е разделено на клетки с решетки или някаква друга лека конструкция, а не са отделни помещения, разделени със солидна стена.
Betriebskosten
Общи разходи за входа (домоуправител, поддържане на сградата, разходи за общите части, градинки, почистване на улицата и т.н.), почти винаги са включени в наема.
Dachspeicher
Същото като Bodenkammer.
Eigene Gastherme
Собствено газово котле (локално парно отопление).
Еigenes Gartenstück
Вашето запазено място в задния двор, където евентуално да простирате, грилите (става по определени правила) или се припичате на слънце.
Einbauküche (EBK)
Вградена кухня, заедно с електроуредите.
Energieeffiziensklasse
Клас на енергийна ефективност на жилището. Колкото числото е по-малко, толкова по-малко разходи ще са нужни за отопляване през есенно-зимния сезон. Този клас може да бъде различен за две жилища в една и съща сграда, например ако едното е външно, а другото – вътрешно.
Kaltmiete
Чистият наем на жилището, без включени разходи за подръжка на общи части, такси, отопление и др. Обикновено размерът му остава постоянен за години напред.
Kaution
Депозит, който остава в собственика до изчистване на всички задължения след прекратяване на договора и служи като гаранция за изрядно плащане и поддържане на жилището. Обикновено е в размер на 1-2 месечни наема и се възстановява при изчистване на всички задължения след напускането на жилището (в някои случаи връщането на депозита може да стане и след 1 година). Обичайно е да се плати при предаването на ключовете или с първия наем.
Keller
Мазе (няма какво повече да се обяснява).
Kündigung
Прекратяване на договора – стандартното предизвестие се подава писмено и е 3-месечно, освен ако изрично не е упоменато друго в договора за наем. За да започне да тече предизвестието от месеца, в който сте го подали, то трябва да бъде подадено до определена дата. Пример: ако предизвестието е 3-месечно и трябва да бъде подадено според договора за наем до 5-то число на месеца, а вие го подадете на 7-ти май, в този случай предизвестието ще влезе в сила от 1-ви юни и вие можете да напуснете официално жилището на 31-ви август (до тази дата ще ви бъдат изчислявани наем/разходи).
Loggia
закрит (остъклен) балкон
Makler (Immobilienmakler)
Брокер/посредник в процеса на наемане на жилище - участва в процеса от момента на огледа до подписване на договора за наем.
Mietvertrag
Договор за наем
Nebenkosten
Допълнителни разходи – вода, отопление, асансьор, такса ,,смет", почистване на общи части и улица, поддръжка на зелени площи и т.н. В общия случай не са включени разходи за ток, освен ако по някаква причина нямате собствен електромер (общежитие, WG и т.н.). Nebenkosten имат постоянна и променлива съставка, поради което се променят след годишното изравняване на показанията на личните ви топломери и водомери.
Neubau (Neubauhaus)
Нов строеж, новопостроена сграда. Внимание – има райони , в които сградите, строени след 1960 също се водят ,,нов строеж". В източна Германия това са обикновено панелни жилища, но не като познатите ни от България, а санирани и реновирани.
Provision
Комисионната, която получава посредникът (Makler), обикновено в размер на 2 месечни наема. Това за жалост е солидна сума, която вие безвъзвратно губите.
Provisionfrei
Жилището се предлага без комисионна за наемателя.
Stellplatz
Собствено място за паркиране на открито.
Warmmiete
Наем с включени разходи за отопление, вода, такси за комунални услуги.
Unbefristeter Vertrag
Безсрочен договор за наем. Обикновено предизвестието за прекратяването му е 3-месечно (в случай, че изрично не е упоменато друго).
Übergabeprotokoll
Приемно-предавателен протокол. В него се вписват данните на отделните уреди (топломери, водомери, електромер) и други детайли по отношение състоянието на жилището преди влизане в него и след освобождаването му. Изготвянето му при приемане и предаване на жилището е силно препоръчително.
WG-Zimmer
Получавате самостоятелна стая от жилище, в което кухнята и банята са общи за всички наематели.
X-Zimmer Wohnung
В числото \"X\" се включват спалнята, детските стаи и хола. Ако кухнята е самостоятелна, тя не се брои като отделна стая.



   http://save-darina.org\" rel=\"external nofollow\">Спаси, дари на ...                   

   https://royal-rangers.de/\" rel=\"external nofollow\">Royal Rangers Deutschland 

   http://lekuvam.se/\" rel=\"external nofollow\">Лечение без граници - стани доброволец                

   http://globalbulgaria.eu\" rel=\"external nofollow\">Временни обществени съвети на българите в чужбина


   Няма попътен вятър за кораб без посока ...



Росен АрабаджиевTopic starter

В обявите за жилища, особено по вестниците, се използват редица съкращения. Някои от тях се подразбират, други са маловажни, а на трети  трябва да се обърне особено внимание.
По тази причина публикувам за информация на новопристигащите най-често използваните съкращения.
AAP = Autoabstellplatz - осигурено място за паркиране
AB = Altbau - старо строителство
Abl. = Ablöse - откупване, изкупуване на нещо, което е в жилището при смяна на собственици Abst. = Abstandszahlung - разсрочено плащане
AK = Abstellkammer - килер
App. = Appartement - малко жилище за един или двама човека
AR = Abstellraum - килер
Ausst. = Ausstattung - обзавеждане, мебелиране
attr. = attraktiv – атрактивен
AWC = Außen-WC - външна тоалетна
B = Bad - баня
BaWa = Badewanne - вана
Bd. = Bad - баня
bezugsf. = bezugsfertig - готов за нанасяне
BJ = Baujahr - година на строеж
BK = Betriebskosten - експлоатационни разходи
BKVZ = Betriebskostenvorauszahlung -  авансово плащане на експлоатационните разходи
Blk = Balkon - балкон
BW = Badewanne - вана
bzb. = beziehbar - готов за нанасяне
Ct. = Courtage - такса за посредник / брокер
Court. = Courtage - такса за посредник / брокер
CP = Carport - осигурено (обикновено само с покрив) място за паркиране
D = Dusche - душ
DB = Duschbad - баня с душ
DG = Dachgeschoss - тавански етаж
DH = Doppelhaus - две отделни къщи, намиращи се в отделни имоти, но залепени една до друга
DHH = Doppelhaushälfte - някой ако знае да каже
Do.-Gge. = двоен гараж, гараж с две врати
DT = Dachterrasse - тераса на последния етаж
Du. = Dusche - душ
EB = Erstbezug - първи наемател/собственик след строеж или основен ремонт
EBK = Einbauküche - кухня с вградени електрически уреди
EFH = Einfamilienhaus - еднофамилна къща
ELW = Einliegerwohnung - самостоятелно жилище, давано под наем в частна (еднофамилна) къща
E-Schr. = Einbauschrank - вграден гардероб
Et. = Etage - етаж
Etg. = Etage - етаж
ETW = Eigentumswohnung - собствено жилище
ET-Whg. = Etagenwohnung - жилище на цял един етаж
exkl. = exklusive - без, с изключване на нещо
EZW = Einzimmerwohnung - едностайно жилище
FB-Hzg. = Fussbodenheizung - подово отопление
FeWo. = Ferienwohnung – вила
FP  = Festpreis - цена, която не подлежи на договаряне
Freist. = Freistehendes Haus - свободна къща
FW = Fernwärme - отопление от ТЕЦ
Gart. = Garten - градина
Gartant. = Gartenanteil - част от градина
Garths. = Gartenhaus - барака или павилион зa съхраняване на градински инструменти или мебели
GEH = Gasetagenheizung - етажно отопление с газово котле
gepfl. = gepflegt - чист, подреден, поддържан
GK = Glaskeramikherd - фурна с керамичен плот
Gge. = Garage - гараж
G-WC = Gäste-WC - тоалетна за гости
Grdst. = Grundstück – парцел
Grd. = Grundstück - парцел
GS = Geschirrspüler - мивка
Hat = Haustiere - домашни животни
HK = Heizkosten - разходи за отопление
Hob. = Hobbyraum - стая за хоби, за игри
Hs. = Haus - къща
Hzg. = Heizung - отоплителна инсталация, радиатор
inkl. = inklusive - включително
JM = Jahresmiete - годишен наем
Ka = Kamin - камина, комин
Kaut. = Kaution - парична гаранция, залог
Kel. = Keller - мазе
kfr. = kurzfristig - краткосрочен, за кратко време
Kft.Whg. = Komfortwohnung - жилище с всички удобства
KM = Kaltmiete - наем без отопление, ток, вода
KN = Kochnische - кухненска ниша
KoNi. = Kochnische - кухненска ниша
KP = Kaufpreis der Immobilie - покупнa цена на имот
kpl = komplett - пълен, цялостен
KR = Kellerraum - мазе
Kt = Kaution - парична гаранция, залог
Kü. = Küche - кухня
KZi. = Kinderzimmer - детска стая
Lam. = Laminat - ламиниран паркет
Lg. = Lage - разположение, място
LuxA. = Luxusausstattung - луксозно обзавеждане
Mans. = Mansarde - мансарда
MC = Maklercourtage - комисиона за посредник / брокер
MBW = Massivbauweise - масивно строителство
ME = Mieteinnahmen - приходи от наем
m. F. = mit Fenster - с прозорец (обикновено се използва за банята)
MFH = Mehrfamilienhaus - мнoгoфамилна къща (жилищна кооперация)
MKM = Monatskaltmiete - месечен наем без отопление, ток, вода
MM = Monatsmiete - месечен наем
möbl. = möbliert - мебелиран
mtl. = monatlich - месечен
MV = Mietvertrag - договор за наем
n.A. = nach Absprache - по споразумение, уговорка
NB = Neubau - нов строеж, новопостроена сграда
NB-Hs. = Neubauhaus - нов строеж, новопостроена сграда
Nfl. = Nutzfläche - използваема, полезна площ
NK = Nebenkosten - допълнителни разходи
NR = Nichtraucher - непушач
N-Wfl. = Nettowohnfläche - чистa жилищна площ
Nutzfl. = Nutzfläche - използваема, полезна площ
Obj. = Objekt - обект
OG = Obergeschoss - горен етаж, етаж над партера
Ölh. = Ölheizung - отопление на нафта
OT = Ortsteil - квартал, част от град
P = Parkplatz - място за паркиране (на открито)
p.a. = per anno (pro Jahr) - годишно
Pk. = Parkettboden - паркет
prov.fr. = provisionsfrei - без комисиона
PP = Parkplatz - място за паркиране (на открито)
Prov. = Provision – комисиона
PV = Provision - комисиона 
rep.-bed. = reparaturbedürftig - има нужда от ремонт
RH = Reihenhaus - къща в редица еднакви сгради, строени една до друга
RHHS = Reihenhaus - къща в редица еднакви сгради, строени една до друга
RMH = Reihenmittelhaus – вътрешна къща в редица еднакви сгради, строени една до друга
San-Obj. = Sanierungsobjekt - сграда, нуждаещa се от възстановяване, подобряване, хигиенизиране
S-balk. = Süd-Balkon - южен балкон
sep. = separat - отделно
S-Lg. = Südlage - южно изложение
sof. = sofort - веднага
SP = Stlellplatz  - открито място за паркиране в частен имот
spei. = Speicher - таван
SPK = Speisekammer - помещение (килер) за хранителни продукти
Stpl. = Stellplatz - открито място за паркиране в частен имот
SW-Lg. = Südwestlage - югозападно изложение
SZ = Schlafzimmer - спалня
TB = Tageslichtbad - баня с прозорец (с достъп на дневна светлина)
teilmbl. = teilmöbliert - полуобзаведен
TeBo. = Teppichboden - мокет
Tep. = Teppich - килим
Terr. = Terrasse - тераса
TG = Tiefgarage - подземен гараж
Tgw. = teilgewerblich nutzbar - може да се използва и с професионална цел
TLB = Tageslichtbad - баня с прозорец (с достъп на дневна светлина)
Top-Lg. = Top-Lage - много добро разположение
überd. = überdacht - покрит
UG = Untergeschoss - приземен етаж
Uml. = Umlagen - отчисляване, разпределениe
v. Priv. = Privatvermieter ohne Makler - частно лице, без посредник
VB = Verhandlungsbasis - база на преговори
VHB = Verhandlungsbasis - база на преговори
VR = Vorratsraum - килер за провизии
VS = Verhandlungssache - тема на преговори
WaMa = Waschmaschine - пералня
WB = Wannenbad - баня с вана
WBS = Wohnberechtigungsschein - право на местоживеене
Wfl. = Wohnfläche - използваема площ
WG = Wohngemeinschaft - съжителство, група лица, живеещи заедно в общо домакинство
Whg. = Wohnung - жилище
Whg.-Anzeige = Wohnungsanzeige - обява за жилище
WiG = Wintergarten - зимна градина
WM = Warmmiete (inklusive Heiz- und Betriebskosten) - наем, включващ отоплението и режийните разходи
WM = WaMa - Waschmaschine – пералня
WM-Anschl. = Waschmaschinenanschluss - щранг за включване на пералня
Wohnfl. = Wohnfläche - жилищна площ
WoKü = Wohnküche - кухня, коятo служи и за дневна
Ww = Warmwasser - топла вода
WZ = Wohnzimmer - хол, всекидневна
ZH = Zentralheizung - централно отопление
Zhzg. = Zentralheizung - централно отопление
Zi. = Zimmer - стая
ZKB = Wohnung, Küche, Bad - жилище, кухня, баня
ZKBB = Zimmer, Küche, Bad , Balkon - стая, кухня, баня, балкон
ZKBD = Zimmer, Küche, Bad, Diele - стая, кухня, баня, коридор
ZB = Zimmer mit Bad - стая с баня
Zust. = Zustand - състояние
zzgl. = zuzüglich - заедно с / включително



   http://save-darina.org\" rel=\"external nofollow\">Спаси, дари на ...                   

   https://royal-rangers.de/\" rel=\"external nofollow\">Royal Rangers Deutschland 

   http://lekuvam.se/\" rel=\"external nofollow\">Лечение без граници - стани доброволец                

   http://globalbulgaria.eu\" rel=\"external nofollow\">Временни обществени съвети на българите в чужбина


   Няма попътен вятър за кораб без посока ...