Привет,
ето малко полезна информация относно изготвянето на многоезичните стандартни удостоверения към официални документи, която смятам за доста полезна.
От февруари 2019 влезе в сила и е задължителен за прилагане Регламент 2016/1191 на ЕП и ЕС за опростяване на изискванията за представяне на някои официални документи в ЕС. Този Регламент въвежда изготвянето на многоезични стандартни удостоверения към официалните документи, издавани от държавите членнки на ЕС. Предназначението на многоезичните стандартни удостоверения както знаете е да улесни превода на официалните документи, към които са приложени и същите не циркулират като самостоятелни документи между държавите членки. В тази връзка доста общини в България започнаха да издават многоезични стандартни удостоверения по утвърденени с регламента образци ( между другото аз вече се снабдих с тях, защото ми предстои преместване в Германия), удостоверяващи следните факти:
раждане;
смърт;
брак;
брачна дееспособност - към удостоверение за сключване на брак от български гражданин в чужбина
семейно положение;
местоживеене и-или местопребиваване - към удостоверение за Постоянен адрес и съответно към удостоверение за Настоящ адрес.
Начините на предоставяне на услугата предполагам са известни на всички - на място в съответната общинска администрация лично или чрез упълномощено лице, също така можете да заявите да ви бъде предоставена комплексна административна услуга ( заявява се от лицето от всяко място на страната и по всяко време, без да е необходимо физическото му присъствие в сградата на общината, а резултатът да бъде получен по поща, лично от звеното за административно обслужване, където е заявена услугата или чрез куриер).