Здравейте мили хора. Извинете че питам, но не намерих точната информация в сайта. Моля , помогнете, какъв формуляр сега се изисква от фамилиенкасе за студентка ,която следва в БГ. Може ли да се изтегли някъде?
Разделът показва всички публикации, направени от този член. Имай предвид, че виждаш само публикациите, направени в раздели, до които имаш достъп.
Покажи публикации MenuЗдравейте мили хора. Извинете че питам, но не намерих точната информация в сайта. Моля , помогнете, какъв формуляр сега се изисква от фамилиенкасе за студентка ,която следва в БГ. Може ли да се изтегли някъде?
Цитат на: veronik_veronik date=1680009434сърдечно благодаряПрочетох го, вътре става въпрос, ако има закъснение, кога ще го изпратите, следващото е отговор на ваш въпрос и последното допълнителни уточнения. Сложете дата и подпис, предполагам нямате такива уточнения и забавяния и го пускайте.
Добър вечер ,мили хора. Моля помогнете ми да разбера как правилно да се попълни този лист, който прати фамилиен касе заедно с Антрага. Преди това пратихме Anlage на детето, навършило 18 год. Отговора беше че са получили доказателства ,но искат и Антраг. Попълнихме Антрага. Само се затруднявам в този лист.
Цитат на: Росен Арабаджиев date=1674071939Благодаря сьрдечно за помощта на всички участници, които се отзоваха. Пратихме ги и всичко е наред. Сърдечно благодаря. Дано винаги да оставаме отзивчиви.Ето тук се намира двуезичния вариант на KG55a
/index.php?/files/file/37-kg55a-bg-kg-55a-bg/\" rel=\"\">https://rodenivbg.com/index.php?/files/file/37-kg55a-bg-kg-55a-bg/Erklärung-a изобщо не е необходим във вашия случай. Когато детето е в Германия се попълва и връща единия от двата формуляра, които са ви пратили, в зависимост от това какво прави детето. Когато детето е в чужбина се дава KG55a.
Цитат на: veronik_veronik date=1674069429За съжаление не можах да го открия на български в сайта kindergeld. И тук в сайта не го намерих.Значи въпросния формуляр го има на български и проблема е решен вече.
Цитат на: Росен Арабаджиев date=1674068257може ли да ме ориентирате къде да се намери двуезичен Erklärung zum Ausbildungsverhältnis . Пратиха ни го на немски. ИНяма откъде да се вземе двуезичен вариант на Schulbescheinigung. За ваше успокоение вие или някой ваш познат може да се обади на Familienkasse и да попита дали може да се замени единия формуляр с друг. Аз съм 100% сигурен, че няма да има проблем.
ли поне да има къде да видим как се попълва
Цитат на: Росен Арабаджиев date=1674068257много ви благодаря за съвета. Ще отидем в училището с двуезичен KG 55a-bg.Няма откъде да се вземе двуезичен вариант на Schulbescheinigung. За ваше успокоение вие или някой ваш познат може да се обади на Familienkasse и да попита дали може да се замени единия формуляр с друг. Аз съм 100% сигурен, че няма да има проблем.
Цитат на: kirilova_tania date=1674067673Да ,така е. Обаче проблемът е в това ,че формуляра пратиха само на немски ,а на директорката трябва да гсе даде с превод ,или поне да бъде на два езика: български и немски. От къде може да се вземе такъв?По добре не, но вие ще трябва да отидете в училището на детето и да им кажете какво точно да напишат
Цитат на: Росен Арабаджиев date=1674066904От Фамилиенкасе ни пратиха точно Schulbescheinigung с имената на детето. Дали е възможно самоволно да пратим попълнен KG55a_bg?Според мен не ви трябва Schulbescheinigung, а формуляр KG55a_bg. Това е правилният формуляр, когато детето учи извън Германия.
Може да се свали от секцията Файлове>Документи и формуляри. После го пращате на сина ви да го разпечата и занесе за попълване на секретарката. Ако тя се съгласи, може да го попълни на латиница, но не е задължително. Familienkasse си имат преводачи и ще се оправят и с формуляр, попълнен на български.
Цитат на: kirilova_tania date=1674066250Много благодаря. само подписът долу от кого трябва да бъде?Попълнен така изглежда
/applications/core/interface/file/attachment.php?id=321\" data-fileid=\"321\" rel=\"\">erklaerung_Kirilov_Daniel.pdf
/monthly_2023_01/13.png.d1d84062822e6da98a442c6b62677a12.png\" class=\"ipsAttachLink ipsAttachLink_image\">
/monthly_2023_01/12a.png.6fafd20dee221ef001bd457525017fd0.png\" class=\"ipsAttachLink ipsAttachLink_image\">
/monthly_2023_01/12.png.cab449705dd5a808d2eba976dc607dba.png\" class=\"ipsAttachLink ipsAttachLink_image\">
/monthly_2023_01/11.png.d0907c6587da39492629031423cae8ba.png\" class=\"ipsAttachLink ipsAttachLink_image\">
Цитат на: veronik_veronik date=1674065029става дума за два формулара, които не мога да ги намеря на български:Качете ги да ги видим формулярите.
Schulbescheinigung
и
Erklärung zum Ausbildungsverhältnis
Здравейте. Получихме едни формулари от Фамилиенкасе , които трябва да се попълнят . Обикновено сама се справях до сега. Обаче сега дойдоха нови ,с които не мога да се справя. Моля ,помогнете да ги попълним. Свързано е с детето ни ,което навършва 18 години на 24 януари ,той е ученик в България. Имаме малко дни за да ги пратим онлайн попълнени.
Моля за помощ срещу заплащане.
Аз мога да пратя сканираните формулари.
Цитат на: Люси date=1664832541вече го намерих, благодаря ви. Но дали е все още актуален този формуляр, който е от 2013 г?Здравейте скъпи хора. Не мога да намеря формуляр KG55a-bg Удостоверение за посещаване на училище и висше учебно заведение извън Германия. Срещнах в търсачката ,че на този сайт го има. Много моля: помогнете да го намеря спешно. Нужен е да го дадем за попълване в български университет, където следва 1 курс
Здравейте скъпи хора. Не мога да намеря формуляр KG55a-bg Удостоверение за посещаване на училище и висше учебно заведение извън Германия. Срещнах в търсачката ,че на този сайт го има. Много моля: помогнете да го намеря спешно. Нужен е да го дадем за попълване в български университет, където следва 1 курс