Menu

Покажи публикации

Разделът показва всички публикации, направени от този член. Имай предвид, че виждаш само публикациите, направени в раздели, до които имаш достъп.

Покажи публикации Menu

Теми - Danny

#1

За тези, които искат да останат в Германия, да се интегрират успешно и да си намерят нормална работа е много важно да започнат веднага след пристигането си в Германия курсове по немски език. 
Чета по форумите колко е трудно да се намери работа, квартира, всеки търси лекар или адвокат с български език, разбираемо е... Трудно е, разбира се, трябва да се познават законите, различните видове институции, трябва да знаем какви са ни правата и задълженията, да си запишем децата на училище и детска градина. Не искам да ви поучавам в никакъв случай, или както е прието да се казва всеки си знае най-добре, но е добре да ви разкажа какво аз разбрах, ходейки на училище.
Първо, в началния курс до модул Б1 ще се научите да се изразявате, макар и просто, ще можете да си попълните някои видове формуляри и ще ви е от полза, ако се наложи да отидете на родителска среща например. Тези начални курсове ми бяха достатъчни да си напиша бевербунг(Bewerbung), за да кандидатствам за работа и лебенслауф (Lebenslauf/ Автобиография). Говорейки на това ниво немски език имате поне 50% шанс да си намерите добра работа.
Минали сме през периода, когато както много от вас в момента, сме търсили човек с немски, за да дойде с нас до една или друга институция, но тези знаещите, трябва да не отидат на работа или да са безработни за да ви помагат (трудна работа :-( ).
В тези курсове се учи също, какви са ви правата като работници, какви са задълженията на работодателя, данъчните класове и видове заплати. Също така, за квартирите, видове договори, отново за вашите права и какво трябва да направите, ако вашият хазяин е некоректен и т.н.. Всичко, абсолютно всичко, за което мнозина от вас и не подозират дори, и ще ви помогне да живеете по-добре и по-спокойно тук.
Давам си сметка колко безценно време съм изгубила в очакване да науча езика, ей така, в движение, не се самозалъгвайте, това е голяма грешка.
Продължителността на курса от самото начало А1 до края Б1 е средно около шест месеца, като ако плащате вие, цената е 140 евро на модул( един модул е с продължителност 100 уч. часа), но... ако успешно завършите и си вземете сертификата за завършено ниво Б1, от БАМФ ви връщат половината сума. Има вариант да не плащате нищо, но това е когато сте регистрирани в Джобцентър.
В Хамбург има поне 4 варианта за тези курсове, има сутрешен, следобеден,  вечерен и такъв, който е два пъти седмично по час и половина, също вечер.

За голямо мое съжаление в тези курсове много рядко срещам българи, след като по последна информация само в Хамбург сме били поне 20 000, преобладават поляците, а не вярвам те да са по-малко заети от нас :-)
Шест месеца не са чак толкова дълъг период, че да не можем да инвестираме в нещо от което ще има голяма полза... 
Много от вас имат добро образование, по този въпрос също можете да направите нещо, не е оправдание, че нямате време, подгответе си дипломите, сертификати, квалификации, а също така и ако имате от бивш работодател препоръки, нищо че са на български език, ако е неободимо ги преведете. По тази тема има в сайта публикувани адреси на интеграционни центрове, където ще получите повече информация относно тези документи, безплатно е.

 Иска ми се и го казвам за пореден път, повече хора да проявят интерес към тази тема, защото не е достатъчно само да се оплакваме колко е трудно, трудно е, разбира се... да смениш среда, приятели, език. Инвестирайки в езика, много скоро ще усетите разликата в отношението на немците към вас, ще ви е по-лесно да си намерите нормална работа с много по-добри условия и с по-добро заплащане и най-вече ще ви се спестят много неприятни моменти за в бъдеще. Това вече го казах няколко пъти :-), но дано все пак запаля някой да започне да учи...

#2

Чета из разни медии как за държавата ни и най-вече за младите имало надежда, как кичът и опростачването започвали да изчезват малко по малко. Не е вярно, някои заклети патриотари ( да уточня, за мен в момента истински патриоти все още няма) ще ме заплюят и анатемосат, защото никога не съм съгласна с възторжените им възгласи, но в България става все по-страшно. Наистина все още няма танкове и бомби, няма такава явна смърт и разрушение, но скритата война  за оцеляване, която се води там е ужасяваща. 
Днес разбрах, че най-добрият приятел на моят син, който беше само на 21 години се е самоубил и как след един неуспешен опит за самоубийство го затварят в полицията, а не в психиатрията и вместо да му бъде оказана адекватна помощ, не разрешават на родителите му да го посетят. Детето отчаяно е крещяло за помощ, а е нямало кой да го чуе! Защо?
И защо мислите го е направил? Не е от несподелена любов, а от пълна безизходица и отчаяние!
Това ли ви е оптимизма? Гневна съм, и още как, пропилях цял един живот за да вярвам на оптимисти и патриотари, че скоро, много скоро нещата ще задобреят, няма такова нещо. Бягайте докато все още можете!
 Ще кажа на всички, които идват в Германия с идеята да изкарат някой лев: Или си вземайте цялото семейство тук, за да живеете най-после нормално или въобще не идвайте. Децата ви ще са тези които плащат цената, да ви дам ли примери? 
Децата ви имат нужда от вас, от вашето присъствие, не им трябват парите ви, за да се фукат пред съучениците си. Вземайте ги тук и им дайте бъдеще и възпитание, след като оная надута, начервосана и разголена като проститутка държавица нищо не прави за никого,покажете и, че можете и без нея.

Самоубийствата са вече ежедневние,те са само статистика, не сензация, убийствата също! 

 

#3

Не се доверявайте на всеки, който анонимно ви предлага услуги. Относно последната публикация от така наречената GLOBALTV.EU, в посоченият сайт от тях, няма адрес, телефон, нито име на собственик, ако някой от абонатите им иска да се жалва от нещо. Надявам се, знаете, че тук, в Германия е недопустимо която и да е фирма да не предостави реалните си данни за контакт.
Моят съвет към вас е, винаги проверявайте насрещната информация, не плащайте на сляпо, доверявайте се само на проверени фирми.
Пазете се, дошли сте тук за да сте добре и да не ви ограбват повече!
Ето и линк, за да видите какъв е адреса посочен на така наречената фирма GLOBALTV-
http://globaltv.eu/store/index.php?route=information%2Fcontact\" rel=\"external\">http://globaltv.eu/store/index.php?route=information%2Fcontact
Mожете да се убедите сами, да не говорим за цените които са обявили за услугите си.

#4

За мен България е страната, в която съм се родила и живяла почти през целият си съзнателен живот. Много от хората останали там, ни обвиняват нас, имигрантите, че сме избягали. А колко още години трябва да изгубя от живота в надежда, че нещата ще се променят? Всички винят  управляващи и партии (виновни са, спор няма),че крадат, та се късат,но мисля, че вината трябва да се търси и сред нас, омръзна ми от манталитета на българите, съседи да спират да ти говорят заради това, че си си купил нов автомобил (който всъщност не е нов, просто си си заменил трошката с някоя по-нова ), да слагаш решетки на прозорците(вкл. и на банята), металната врата е задължителна+ последен модел брава с тройно зключване, алармените системи са задължителни, както за дома, така и за колата ( ама гаранция \"Франция\"   ). Да отидем и в магазина. Една позната, която имаше магазинче за млечни продукти ми беше  споделила, че всичките видове сирена се вадели от една тенекия  ;D,не си спомням от колко години в България не бях си купувала български продукт с качеството на това което помня от моето детство, сега като имам и база за сравнение, разбирам колко съм била мамена- в грамажа, в качеството, в цената. Но затова са виновни политиците, нали? Търговците, които са от простолюдието са невинни жертви.
Да изброявам ли още? Няма да ми стигне и една седмица да изброя причините! Останал ми е навика сутрин да гледам новини по българската телевизия, някои ще кажат, че са манипулирани, ама как ще са, като това е действителността, тези, които ни винят за \"бягството \" се опитват да убедят себе си, че всичко е телевизионна илюзия. Казват, да се върнем и като се върнем, какво ? Най-новото, което разбрах е, че има свободни работни места (е, поне в големите градове), що не работите? Много от новодошлите тук са учудени от количеството работа (трябва и качество), но според мен ако се иска здрава държава, успешна, едно от условията е да се работи здраво. Трябва дисциплина, трябва отговорност, защото мамейки държавата, мамим самите себе си и съм убедена, че дори и тези които най-много ни плюят, са или мързеливи или най-много крадат! Ще спомена и заведенията, които са пълни от ранни зори до късно вечерта... 
Не бих се върнала в България, дори и за да умра там, харесвам страната си, но не обичам затвора в който я превърнаха!

#5

Това което знам за Arbeitsgericht е, че е безплатен и към този съд могат да се обърнат всички, които имат проблеми с работодателя си. Въпросът ми е, някой знае ли с повече подробности как се процедира?

#6

Българските здравни карти важат и в Германия. Ако ви се наложи да отидете на лекар или зъболекар и не ви приемат, просто се обърнете към друг. На някои просто не им се занимава с документалните неудобства ( 2 формуляра повече които трябва да се попълнят за пациент с чуждестранна осигуровка.

#7

\"Когато човек отиде в далечна страна трябва да е готов да забрави много от нещата които е научил, да придобие навици, присъщи на живота в новата земя, трябва да се отрече от старите си идеали и старите си божества, а често коренно да промени самите си разбирания за чест служили до тогава за ръководно начало на поведението му. За онези, които притежават изключителна способност да се нагаждат, новото при такава промяна може да стане дори източник на удоволствие, ала за хора , сраснали със всекидневието в което са се родили, тежестите в променената обстановка са непоносими и те се терзаят телом и духом от новите ограничения, които не разбират.Това терзание нерядко оказва своето действие и противодействие, поражда най-различни Вини и води до всевъзможни злополучия. Защото човек, който не може да се приспособи към новия строй на живота, би било по-добре да се върне в родината си, ако отлага това прекалено дълго, той положително ще умре\"
Джек Лондон

#8

Ползване на автомобили с българска регистрация на територията на Р. Германия

Oт: Борис Андреев

Какви са възможностите за ползване на автомобили с българска регистрация на територията на Германия?

Рискове и санкции.

Дългосрочното ползване на автомобили с българска регистрация на територията на ФР Германия може и да е финансово изгодно от гледна точка на по-ниските разходи за данъци и застраховки, но често пъти може да е в разрез с местното законодателство и може да доведе до известни неудобства от финансово и правно естество за техните ползватели.

Проблеми могат да възникнат най-вече в два аспекта - задължение за пререгистрация на автомобила при по-дългосрочен престой, както и начисляването на пътен данък за времето на престоя. Темата с колите с чуждестранна регистрация е комплексна и начинът на действие на местните власти варира в зависимост от съответната провинция, а съдебната практика не изобилства от подобни казуси.

Регистрацията и допускането в движене на автомобили принципно е национално право и в европейското законодателство не се намират особени норми по тази тема. Според действащото в момента законодателство технически изправни автомобили с редовна регистрация от друга държава-членка на ЕС и имат право да се движат по пътищата в Германия без пререгистрация в рамките на една година (§ 20 FZV - Verordnung über die Zulassung von Fahrzeugen zum Straßenverkehr = Наредба за допускане на превозни средства в движение) . Този състав е предвиден предимно за туристи или фирмени представители, пътуващи често със служебни цели.

Ситуацията се променя в момента, в който т.нар. постоянното местостоене на въпросният автомобил (regelmäßiger Standort) се утвърди в Германия. Това понятие намира една доста широка и с това по мое мнение несполучлива, но утвърдена от съдебната практика дефиниция, а именно: ,,Мястото, oт което автомобилът се включва непосредствено в уличното движение и на което преустановява участието си в него и преминава в състояние на покой". При установяване на постоянно местостоене на дадено превозно средство на територията на Германия горепосоченият едногодишен срок губи своето значение, а автомобилът практически спира да отговаря на законовите норми и подлежи на пререгистрация респективно спиране от движение.

При определяне на постоянното местостоене решаващ фактор е статусът на реалния ползвател. Тук трябва да се спомене, че компетентните органи приемат за ползвател обичайния водач на превозното средство в Германия, а не собственика или държателя, вписани в българския регистрационен талон. Ето защо дори по документи автомобилът да се води на трето лице без адресна регистрация в Германия е трудно по тази начин да се заобиколят законовите разпоредби. С други думи, ако български гражданин е с редовна адресна регистрация на територията на Германия и пребивава или определени обстоятелства допускат, че има намерение да пребивава там дългосрочно, то немските власти в повечето случай автоматично приемат, че и автомобилът ползван от него има постоянно местостоене в страната, и изискват или нареждат чрез административен акт пререгистрирането на превозното средство или спирането му от движение.

До такива ситуации се стига най-често при спонтанни проверки на пътната полиция, която на свой ред уведомява службата за регистрация на превозни средства - т.нар. Zulassungsbehörde. Управлението на превозно средство, което не отговаря на законовите норми (в случая § 20 FZV), представлява административно нарушение и се наказва с глоба от 70 евро и 1 точка в регистъра във Фленсбург.

Още по-интересна става темата от гледна точка на данъчното облагане на чуждестранни автомобили, което по мои наблюдения е и по- често срещаният проблем в практиката. И ако до принудителна пререгистрацията при определени обстоятелства може да минат месеци, то подходът при начисляването и събирането на пътния данък е изключително бърз.

,,Натискът" над ползватели на автомобили с чужда регистрация се засили особено след 15. Март 2014, когато на Митническите служби в Германия бе прехвърлена една допълнителна компетенция, а именно начисляването и събирането на данъка за превозни средства (Kfz- Steuer) на територията на ФР Германия. Тъй като Митническите власти разполагат с мобилни групи за контрол на граждани, превозни средства и стоки и упражняват този контрол интензивно особено в пограничните райони, множество ползватели на чуждестранни автомобили бяха обложени с данък, както за минали периоди, така и за година напред.

Според чл. 3 т. 13 от Закона за данък върху превозните средства (Kraftfahrzeugsteuergesetz) леки автомобили с чуждестранна регистрация предназначени за временно ползване не подлежат на облагане. Същият член определя обаче и две важни изключения: освобождаването от пътен данък отпада при леки автомобили, чиито ползватели имат местожителство или редовно пребивават на територията на Германия, както и при такива, ползвани за транспорт на хора и стоки с търговска цел.

Продължителността на ползването на автомобила е без значение, а данъчното задължение се отнася за целия установен времеви отрязък, през който автомобилът се е намирал на територията на Германия, което включва и минали периоди. Поради тази причина първите въпроси при митническа проверка най- често са: откога автомобилът се намира в страната и откога ползвателят има адресна регистрация там. Данъчно задължено лице е фактическият ползвател на автомобила.

Принципно пътният данък за чуждестранни автомобили се начислява и заплаща предварително за период от една година напред, с изключение на случаите, когато престоят на автомобила не надвишава 30 дни (дневно облагане). Когато дължимата сума надвишава 500 или 1000 евро се допуска заплащането за съответно само 6 или само 3 месеца напред.

Именно на тези две изключения искам да обърна допълнително внимание, тъй като те често са непознати на хора, които за пръв път влизат в досег с немското данъчно законодателство. Подходът на митническите органи често е такъв, че те не вземат от само себе си под внимание горните възможности за скъсяване на периода на облагане и начисляват годишния максимум. Тъй като често в хода на проверката се установява, че автомобилът се намира в Германия от няколко месеца или дори години, се начислява и данък за този минал период и така се стига до четирицифрени суми, които могат да бъдат сериозна финансова тежест. При намесата на правно- или данъчно компетентно лице и при подаване на съответното заявление, задължението може да бъде преизчислено или разсрочено.

Освен това съществува и реалната опасност при установяване на ползване на автомобила за минал период да бъде започнато следствено производство за укриване на данъци ( § 370 Abgabenordnung). На тази възможност не бива да се гледа несериозно, тъй като немската съдебна и изпълнителна власт показва изключително ниска толерантност към укриването на данъци от всякакъв тип и при такова развитие е наложително своевременно да се потърси правна помощ от адвокат.

В чл. 5 на Директива 83/182/ЕИО на Съвета от 28 март 1983 е упоменато изрично и освобождаване от пътен данък на чуждестранни студенти от немски ВУЗ-ове, ползващи автомобили, регистрирани в други държави. Доколко тази директива е имплементирана напълно в Закона за данък върху превозните средства за мен е спорно. Но чл. 5 съдържа определени ограничения относно статуса на студента и изисква само временно пребиваване в Германия и то единствено с цел образование. По тази причина работни занимания и пребиваване в Германия през по-голямата част от годината говорят по- скоро против временно пребиваване с цел образование.

В заключение може да се каже, че най-сигурният вариант да се избегнат евентуални неприятности с немското законодателство е своевременна регистрацията на автомобила в Германия и с това надлежното плащане на данъци и застраховки. Тъй като темата е комплексна и подходът на компетентните власти не е единен, дори в случай на конфликт с достоверно обяснение и съответните доказателства плащането на пътен данък и пререгистрацията биха могли да бъдат избегнати известно време. При пребиваването в тази един вид ,,сива зона" обаче всеки трябва да реши дали е готов да поеме законова отговорност и доколко този риск е оправдан.

Авторът на статията е бивш стажант в Правна кантора Русков и Колеги и правоспособен юрист (Rechtsassessor), живеещ в Констанц, Германия. Ако имате случаи по въпроси относно ползването на автомобили с българска регистрация на територията на Германия, то Ви молим да се обърнете директно към г-н Борис Андреев. Неговите данни за контакт са:

Борис Андреев

Юрист

Тел.: 0049 157 518 75 706

Е-Мейл:

#9

Детски надбавки
До 18-тия рожден ден на Вашето дете се изплащат детски надбавки. За първо и второ дете получавате по 184 евро на месец, за трето –190 евро, а за всяко следващо по 215 евро.
Допълнителна информация ще намерите в темата http://bgzentrum.de/index.php?topic=10.0\" rel=\"external\">Подаване на документи за детски надбавки (Kindergeld) (ред. 1984)
Бебешки надбавки
Родителство (време за отглеждане на дете) и родителски надбавки (помощ за отглеждане на дете)
Право на родителски надбавки имат родители, които след раждането сами се грижат за децата си и работят не повече от 30 часа седмично.
Родителските надбавки се изплащат за 12 месеца. Размерът се определя от досегашните Ви доходи.
Като наето лице имате право на родителство до 3-ия рожден ден на детето си. Периодът на родителство Ви предоставя възможността да
обедините грижите за детето и професионалния живот. Вашият работодател не може да Ви уволни, дори и когато не работите. По време на
родителството можете да работите до 30 часа седмично.
Грижа за детето, детска ясла, детска градина
До започване на училище детето Ви може да посещава детски ясли (до 3 години), т.нар. дневна майка или детска градина (над 3 години). По-подробна информация ще получите в градската или общинската служба.
Размерът на таксите варира според заведението и продължителността на грижите. Понеже свободните места са ограничени,погрижете се навреме за записването!
След започване на училище имате възможност да ползвате услугите на целодневните училища и занимални.
Допълнителна информация ще намерите в темата http://bgzentrum.de/index.php?topic=126.msg253#msg253\" rel=\"external\">Записване на дете в детска ясла / детска градина в Германия (ред. 1984)
Училище
В Германия училищното обучение е задължително. Всички деца, които живеят в Германия, трябва да ходят на училище. Училищното задължение започва през есента на годината, през която детето навършва 6 години. Записването става в съответното училище. Посещението на училище е безплатно, като разходите са само за учебни материали. Кое училище ще посещава Вашето дете, ще научите в градската служба.
Допълнителна информация ще намерите в темата http://bgzentrum.de/index.php?topic=113.0\" rel=\"external\">Начално образование в Германия (Primarstufe, Grundschule)  (ред. 1984)

#10

Банки и застраховки
За начало в Германия се нуждаете от банкова сметка. Можете да я откриете във финансова институция (банка) по Ваш избор (вж. темата http://bgzentrum.de/index.php?topic=141.0\" rel=\"external\">Как избрахте банка в Германия?).
Моля, не забравяйте да носите личната си карта/ задграничния паспорт на уговорената среща!
За някои области от живота Ви е препоръчително сключването на частна застраховка.
Консултирайте се за това коя застраховка наистина Ви е нужна, тъй като всяка от тях струва пари.
Една от най-важните застраховки е застраховката ,,Гражданска отговорност" за лица. Освен това, като водач на МПС, сте задължен след преместването си в Германия да сключите застраховка ,,Гражданска отговорност" за МПС.
Автомобил и мобилност
В Германия можете да продължите да ползвате безсрочното си европейско свидетелство за управление на МПС. Не е необходимо презаписване. Ако не притежавате безсрочно европейско свидетелство, в единични случаи е възможно презаписване с удължаване на срока на валидност. Информация в тази връзка можете да получите в службата, отговаряща за свидетелствата за управление на МПС във Вашия град или община. В качеството си на водач на МПС, Вие сте задължен веднага след преместването си, да сключите задължителна застраховка ,,Гражданска отговорност"за МПС.
При това имате възможност да подсигурите автомобила си и с пълно или частично каско.
Важно: Има голямо разнообразие на

тарифи и застрахователни агенции. Сравнете


добре цените преди подписване на договора.

#11

Приходи и данъци

В Германия, в зависимост от получените доходи, трябва да плащате данъци и налози за социална осигуровка.

Като наето лице, получавате на банковата си сметка преведена нетна сума на приходите си. Вашият работодател вече е платил вноските за здравна и пенсионна осигуровка, както и за обгрижване и безработица. Данък общ доход,такса за солидарност и евентуалния църковен данък отиват директно в данъчната служба. Самостоятелно заетите лица / занаятчии трябва да се погрижат сами за социалната си осигуровка, а също така и за данъците си. Нетните приходи варират според данъчния клас. В зависимост от семейното положение и приходите, в Германия има различни данъчни класове.

Пример:

Наето лице без деца, данъчен клас I, над 23 години

Брутна заплата - 1500 евро

Облагаема заплата 1.500,00 евро

Необлагаеми доходи 0,00 евро

Сума на доходите 1.500,00 евро

Данък общ доход 98,75 евро

Данък ,,Солидарност" 3,55 евро

Църковен данък 0,00 евро

Здравна осигуровка 123,00 евро

Осигуровка за обгрижване 19,13 евро

Пенсионна осигуровка 141,75 евро

Застраховка за безработица 22,50 евро

Други удръжки 0,00 евро

Сума на удръжките 408,68 евро

Изплащане / нето 1.091,32 евро

Германска данъчна система, данъчна система Германия, данъчно облагане в Германия, Видове данъчно облагане в Германия

#12

Работа в Германия
Като български гражданин от 1-ви януари 2014 нямате нужда от разрешително за работа. Разполагате с различни възможности за търсене
на работа. Най-добре е още в България да започнете с търсенето на работа. Центровете за професионална информация на Агенцията
по работа (BIZ) в Германия са на Ваше разположение безплатно. Освен това, работа се предлага в ежедневниците и в интернет.
Дипломите и свидетелствата за професионална квалификация могат да бъдат признати в
Германия при определени условия. По-точна информация ще намерите на www.anerkennung-in-deutschland.de
Заявление за признаване на дипломи и свидетелства можете да подадете и от чужбина.
За това са Ви необходими заверени копия и превод от заклет преводач.
Основа на трудовите правоотношения е трудовият договор.
Той урежда работното време, правото на отпуск, срок на предизвестие за прекратяване на договора, размер на
възнаграждението, както и вида на извършваната дейност. В договора може да бъде уговорен изпитателен период от максимум 6 месеца.
Какви документи ще изисква бъдещият Ви работодател:
1. Името на здравната каса, на която сте член
2. Данните на банковата Ви сметка
3. Данъчен идентификационен номер
(заявихте го в адресната служба)
4. Социално-осигурителна карта
Задължение за социално (обществено) осигуряване в качеството си на наето лице
Щом като имате работа, при която месечното Ви възнаграждение надвишава 450 евро, сте задължен да имате социална осигуровка. Това означава, че с част от заплатата си трябва да плащате здравна и пенсионна осигуровка, както и застраховка за обгрижване и безработица.Отчислението на вноската към здравната ви каса става автоматично от страна на работодателя, при което приблизително половината поема той, а останалата половина Вие.

#13

Неправителствената организация КОК ЕГ е сдружение за консултантски услуги за жертви на трафика на хора, съдействат при експлоатация и проблеми с работодателя.За ваше удобство са изготвили следната брошура. В случай, че разпознаете проблемите описани в брошурата, не се колебайте, позвънете им.
http://lastradainternational.org/lsidocs/KOK%20flyer%20Bulgarian.pdf\" rel=\"external\">http://lastradainternational.org/lsidocs/KOK%20flyer%20Bulgarian.pdf

#14

Диалог на немски, странно нали? Какво е това, ще попитат някои? Това е една програма на доброволчески начала за подпомагане на такива като нас, не говорещи, малко говорещи или  учащи. Каква е целта и? Заедно да говорите на немски език,  да преодолеете преградата, която въпреки , че посещавате курсове по немски език, не можете лесно да прескочите. Провежда се всяка седмица, в Библиотеката. Абсолютно безплатно е! Просто отивате и разговаряте, има групи и за хора , които не знаят и дума на немски език.
http://www.buecherhallen.de/aw/home/ehrenamt/~itw/dialog_in_deutsch/\" rel=\"external\">http://www.buecherhallen.de/aw/home/ehrenamt/~itw/dialog_in_deutsch/

#15

От 2005 година законов текст квалифицира Германия като имигрантска страна, а интеграцията е една от централните задачи на имиграционната политика. Но какво трябва да направи човек, за да придобие германско гражданство?
Новият закон за имиграцията е в сила от 2005 година
Германски гражданин се става с раждането въз основа на принципа за произхода, в рамките на т.н. опционен модел или пък чрез подаване на заявление. Първата възможност е и най-лесната: който е роден като дете на германски родители, няма защо да се замисля за гражданството си, той е автоматично германски гражданин. За целта е достатъчно само единият родител - бащата или майката, да е германски гражданин.
Познанията по немски език са задължително условие
Който иска да придобие гражданство, трябва да отговори на 33 въпроса
По-сложни стават нещата, когато родителите не са германски граждани. Децата на чуждестранни родители, родени след 1 януари 2000-та година в Германия, могат автоматично да получават освен гражданството на родителите и германско гражданство. Предпоставка за целта е поне единият от двамата родители да е живял вече над 8 години в Германия и да има безсрочно разрешение за пребиваване в страната. С навършването на пълнолетие между 18 и 23 години децата трябва да изберат дали да запазят германското или другото гражданство.
Който не е раждан в Германия, но живее в страната трайно и притежава безсрочно право за пребиваване, може да подаде заявление за придобиване на германско гражданство. За целта съществуват редица условия-предпоставки. Така например кандидатът трябва да е в състояние да издържа себе си и членовете на семейството, имащи право на издръжка. Не бива да получава помощи за безработни или социални помощи.
Друга важна предпоставка за придобиването на гражданство са познанията по немски език. Който подава молба за гражданство трябва да владее езика писмено и говоримо в достатъчна степен. Това може да се докаже с удостоверение за успешно завършен интеграционен курс, с четиригодишно обучение в германско училище или ВУЗ. Който не може да представи такова доказателство, трябва да се подложи на езиков тест.
В кои случаи се допуска двойно гражданство?
Двойното гражданство е позволено за граждани на страни от ЕС
От 1 септември 2008 година има и една допълнителна задача: който иска да придобие гражданство, трябва да отговори на 33 въпроса от теста за целта. Въпросите са част от каталог с общо 310 въпроса и обхващат сектори като правния и обществен ред в Германия. Така например сред тези въпроси са следните: Какво е означавало понятието Щази в бившата ГДР? Как се нарича междупартийното сътрудничество за създаване на общо правителство? Какво се има предвид с твърдението, че Германия е правова държава?
По принцип искащите германски паспорт трябва да се откажат от досегашното си гражданство. Има обаче и редица изключения. Така например гражданите на страни от ЕС по принцип не трябва да се отказват от първоначалното си гражданство. Допуска се двойно гражданство и в случаите със страни, които по принцип не познават отказа от гражданство като Афганистан, Алжир, Иран, Тунис или Мароко. Придобиването на германско гражданство не е възможно за хора, които са били осъждани за извършването на тежко престъпление.
Автор: З. Арбутина, В. Шопов/Редактор Б. Михайлова    dw.de

#16

Упътване за интеграционния курс (Integrationskurs)

Ако живеете като чужденка или чужденец вече от дълго време в Германия или сте гражданин или гражданка на ЕС или като немски граждани нямате достатъчно познания по немски език, можете подадете молба до Федералната служба по миграцията и бежанците за достъп до участие в интеграционен курс.

Деца, юноши и младежи, които все още посещават училище, не могат да вземат участие в интеграционния курс.

Какво означава интеграционен курс?

Общият интеграционен курс се състои от езиков курс от 600 учебни часа и курс по ориентиране от 60 учебни часа. Езиковият курс се състои от отделни части от по 100 учебни часа. Първите 300 учебни часа са наречени основен езиков курс, а следващите 300 учебни часа – надграждащ езиков курс. В езиковия курс ще изучите речниковия състав, от който се нуждаете, за да говорите и пишете в ежедневието. Тук принадлежат контактите с институции, разговори със съседи и колеги в работата, писането на писма и попълването на формуляри.

Курсът по ориентиране Ви информира за живота в Германия и способства за Вашето познаване на правовия ред, културата и по-новата история на страната.

Съществуват и специални интеграционни курсове, например за жени, родители, младежи, както и за лица, които не могат да четат и пишат правилно.Тези курсове продължават 960 учебни часа. Ако учите особено бързо, можете да посещавате интензивен курс. Той е с продължителност само от 430 учебни часа. Кой курс е правилният за Вас и с коя част от курса трябва да започнете, ще определи ръководителят на курса с помощта на тест преди началото на курса.

Участие в заключителния тест

Заключителният тест се състои от езиков тест и тест към курса по ориентиране. Ако на езиковия тест докажете задоволителни познания по немски език и издържите теста към курса по ориентиране, то тогава сте завършили успешно интеграционния курс и получавате ,,Сертификат за интеграционен курс". Ако не сте се справили, получавате само удостоверение за постигнатия резултат. Участието в заключителния тест е безплатно.

Предимства на участието в интеграционния курс

Чужденци, идващи от страна, която не е в Европейския съюз, трябва да изпълнят няколко предпоставки, ако искат да получат право на безсрочно пребиваване в Германия. Преди всичко трябва да имате достатъчно познания по немски език, както и основани познания за правовия и обществения ред и условията на живот в Германия. С успешното завършване на интеграционния курс тези предпоставки са изпълнени. Освен това можете евентуално след това да получите гражданство по-рано. Освен това придобитите по време на интеграционния курс знания по немски език улесняват ежедневието в Германия и повишават шансовете на пазара на труда.

Допускане до интеграционния курс посредством Федералната служба и записване при ръководителя на курса

Попълнете заявлението за допускане пълно и четливо. Можете да се обърнете и към курсов ръководител в близост до Вас, който да Ви помогне при подаването на заявлението. След това изпратете заявлението в компетентния за Вашето населено място регионален клон на Федералната служба. Ако сте допуснати до участие в интеграционен курс, получавате писмено потвърждение от Федералната служба (документ за правоспособност). Едновременно с това получавате и списък с курсовите ръководители, които провеждат интеграционни курсове в близост до Вашето населено място.

Допускането Ви до интеграционния курс е валидно две години. В потвърждението под ,,Правото на участие е валидно до..." се намира дата, преди която можете да се запишете за интеграционен курс при курсов ръководител. Затова моля запишете се възможно най-бързо и представете на курсовия ръководител Вашия документ за правоспособност!

Курсовият ръководител трябва да Ви съобщи вероятното начало на курса. Курсът не би трябвало да започне по-късно от три месеца след Вашето записване. Ако през това време на се осъществи интеграционен курс, курсовият ръководител трябва да Ви информира. Тогава можете да решите сами, дали искате да чакате по-дълго или да се запишете при друг курсов ръководител. В този случай курсовият ръководител трябва да Ви върне документа за правоспособност.

Участие в курса съгласно установения ред

За да постигнете целта на интеграционния курс, трябва да участвате в него съгласно установения ред. Това означава, че трябва да посещавате редовно занятията и да се явите на заключителния тест. Участието в курса съгласно установения ред е важно за Вас и ако транспортните ви разходи се възстановяват или искате по-късно да повторите учебни часове от езиковия курс. Вашият курсов ръководител ще удостовери писмено редовното Ви посещаване, ако желаете това. По правило смяната на курсовия ръководител е възможна само след приключване на даден етап от курса.

Цена на интеграционния курс

Трябва да платите сума в размер на 1,55 евро за учебен час на курсовия ръководител. Тази сума трябва да се заплаща преди началото на всеки модул от 100 учебни часа и преди курса по ориентиране. Ако отсъствате от часа, заплатената от Вас сума за пропуснатите часове не може да Ви бъде върната. Ако не разполагате със собствени доходи, сумата трябва да заплати лицето, задължено да се грижи за Вашата издръжка.

Можете да бъдете освободени от таксата за курса, ако получавате пари за безработни II или помощи за издръжка (социални помощи) или ако поради оскъдните Ви доходи не можете да си позволите заплащането на курса. Освобождаването Ви от курсовата такса трябва да заявите писмено при компетентния за Вас регионален клон на Федералната служба.

Възстановяване на разноските

Ако след 08.12.2007 г. успешно сте положили успешно заключителния тест , федералната служба може да възстанови 50% от платената от Вас такса за курса. Това обаче важи само ако между издаването на удостоверението за участие и заключителния тест не са изминали повече от две години. За възстановяването на сумата трябва да подадете заявление пред компетентния регионален клон на федералната служба.

Повтаряне на надграждащия езиков курс

Ако на езиковия тест не сте могли да докажете задоволителни познания по немски език, можете еднократно да повторите до 300 учебни часа от езиковия курс и още веднъж да повторите безплатно езиковия тест. Предпоставка за това обаче е редовното посещение на курса. Участието в езиковия тест не е необходимо, ако посещавате ограмотителен курс. Участието в езиковия тест след повторените часове също е безплатно. Ако искате да повторите учебните часове, трябва да подадете заявление в компетентното териториално подразделение на федералната служба.

Упътването е заимствано от http://www.bamf.de/\" rel=\"external nofollow\">http://www.bamf.de/

 

#17

ЦЕННИ СЪВЕТИ ЗА КАНДИДАТ ГУРБЕТЧИИТЕ
От Vankata Ivanof
Съвети: Бягайте далече, ако ви искат пари Ако посредникът, който ви обещава работа в чужбина, ви поиска пари за каквато и да е услуга, по-добре зарежете контакта с него. Настояването да платите за обработка на документи, за жилище и т.н. е сериозен сигнал, че най-вероятно става въпрос за измама, предупреждава инспекцията по труда. Друг сигнал, от който трябва да ви светне червена лампа, е светкавичното одобряване на кандидатурата ви само по документи. Нерядко за примамка се използват обяви за обгрижване на възрастни хора и е добре да знаете, че подборът за тях никога не става без личен контакт. Ако все пак се изкушите да си пробвате късмета с подобна атрактивна оферта, направете всичко възможно да се свържете с цитираната компания, за да установите дали наистина набира кадри. Ако сте потърпевш от фалшива обява или се натъкнете на такава, сигнализирайте на горещия телефон на ГИТ 0700 17 670 и полицията.
В масовия случай схемата е следната. Измамниците подбират реално съществуващи фирми или посреднически агенции от други държави от ЕС, които предлагат атрактивни оферти за набиране на персонал. След това самозваните "работодатели" създават обява за работа, която максимално съответства на профила на реално съществуваща компания или агенция. За да заблудят търсещите работа, измамниците изпипват докрай офертите, включвайки в тях официални сайтове на фирмите, лого и други елементи за идентификация. Уловката е, че контактите на фирмата са подправени, но така че максимално да наподобяват истинските. Например имейл адресът, посочен за контакт, завършва с yahoo.com вместо yahoo.co.uk. Измамниците разчитат на това, че дори търсещите работа да направят първоначална проверка в интернет, няма да доловят тънката измама. Така клъвналите на обявата на практика изпращат CV до измамниците, а не до реалния работодател. Следва бързо одобрение на кандидатите и искане за превод на пари за обработка на документи, консултантски услуги, комисиони.
Като човек който дълги години работи в чужбина и съм бил в почти всички европейски страни искам да предупредя всички хора които искат да тръгнат на гурбет за чужбина: 1. Ако не знаете официалния език за страната където сте тръгнали по добре не рискувайте, шансовете ви са 1 на 100 000. Защото има още толкова румънци без език. 2. Ако вече знаете официалния език влезте в официалния сайт на държавата в тяхното бюро по труда където са обявени позициите. Там няма как да ви мамят. http://goo.gl/6mIRtJ\" rel=\"external\">http://goo.gl/6mIRtJ това е списъкът на официалните сайтове. 3. Ако случайно ви одобрят и имате интервю искайте от работодателя да ви осигури квартира преди да потеглите, иначе проблемът ще стане голям. За пример Германия: за да си наемеш квартира - трябва адресна регистрация, договор за наем . Но почти за всички европейски страни квартирите са СКЪПИ. 4. Ако горните условия ги няма или не са изпълнени- НАКЪДЕ СИ ТРЪГНАЛ БЕ ЧОВЕКОООООО!
Ако видите че няма информация за работодател и е скрит, определено само събират информация. Това са измамници, които после Ви продават автобиографиите на други фирми. Информацията за хора струва пари.

#18

Договор за наем на жилище в Германия
Oт: Женя Димитрова
Права и задължения при сключване на договор за наем на жилище според немското законодателство.
Нормативната уредба се намира във втората книга от Германския граждански законник (Bürgerliches Gesetzbuch, съкратено: BGB, или тук ГГЗ) и в частност §§ 535 - 580 ГГЗ. Според § 535 ГГЗ с договора за наем наемодателят се задължава да предостави на наемателя определената вещ за даден срок, като тя трябва да бъде в такова състояние, което отговаря на ползуването, за което е наета. Наемателят от своя страна се задължава да плаща на наемодателя определената в договора цена. Ако в момента на предаването дадената вещ има такива недостатъци, които пречат на нейното използване според договора, или ако по време на договора се появят такива недостатъци, то наемателят не е длъжен да плаща наем за периода, в който дадената вещ е неизползваема. Сключването на договор за наем на жилище е специално регулирано в §§ 549- 577 ГГЗ. Обикновено договорът за наем на жилище в Германия съдържа следните атрибути:
Стойност на наема или така нареченото \"Kaltmiete\". В него е включена само цената на жилището без допълнителните разходи.
Допълнителни разходи за комунални услуги (Nebenkosten – отопление, ток, вода, такса отпадък и др.) - те, заедно с наема, образуват крайната цена (\"Warmmiete\")( Трябва да се отбележи, че разходите за ток, вода и отопление се договарят, не винаги са включени в цената. бел.: Даниела Узунова )
Парична гаранция (Kaution) – обикновено, но не законно регламентирано, паричната гаранция е удвоеният наем без допълнителните разходи, т.е. ако така нареченото \"Kaltmiete\" e 500 евро, гаранцията, която трябва да се заплати първоначално, ще бъде 1000 евро. Максималната сума, която може да поиска наемодателят, е три наема. Тези пари се дават на наемодателя при сключване на договора. След изтичане на договора наемодателят е задължен да върне паричната гаранция на наемателя в пълната и стойност в случай, че жилището се предаде в точно същото състояние, в което е наето.
Козметичен ремонт (Schönheitsreparaturen) - Това са ремонти за отстраняване на щети, възникнали при ежедневната употреба на жилището според договора, като например пребоядисването на стени. Обикновено в договора е регламентирано през какъв период от време наемателят е задължен да извършва козметични ремонти.
Срок на договора (Dauer) - Договорите за наем на жилище могат да бъдат сключени за определен период от време или безсрочно.
Срок за разтрогване на договора (Kündigungsfrist) - Разтрогването на договора трябва да бъде в писмена форма. Стандартният срок за разтрогването на договора е минимум 3 месеца (§ 573c ГГЗ). При продължителност на договора повече от 5 или 8 години срокът се удължава съответно с по още 3 месеца. Наемодателят може да прекрати договора само ако има основателна причина. Такава има, когато o наемателят не изпълнява своите задължения по договора o наемодателят иска да използва жилището за себе си или свои роднини и др.
Спазване на определен ред в жилищната сграда (Hausordnung) - В договора обикновено има и включени клаузи, които определят взаимоотношенията между отделните наематели, както и използването на общите помещения.
Посещение на жилището от наемодателя - Наемодателят има право да посети даденото от него под наем жилище при предварително предупреждение и уговорен ден и час.
Смяна на наемодателя - Ако даденото под наем жилище бъде купено от трето лице, то това лице заема мястото на досегашния наемодател и има същите права и задължения към наемателя.
Преотдаване под наем
Наемателят от своя страна може сам да отдаде наетото от него жилище под наем (§§ 540, 553 ГГЗ). В този случай наемателят се превръща с наемодател на новия наемател. Такива договори обикновено се сключват, когато първият наемател иска да даде част от наетото от него жилище под наем или когато при временно отсъствие не желае да оставя жилището празно. Задълженията му към наемодателя остават непроменени. Много често чрез клаузи в договора бива изключено правото на наемателя да преотдава жилището под наем. Според § 553 ГГЗ обаче такива клаузи са невалидни, освен ако наемателят няма основателна причина на откаже (§ 553 I 2 ГГЗ).
Писмена форма на договора
Писмената форма не е задължителна при сключването на договори за наем на жилища. Ако обаче договор, който важи за повече от една година, не е сключен писмено, се счита за безсрочен - § 550 ГГЗ.
Авторката на тази статия е студент по право в четвърти курс в университет Лудвиг Максимилиян Мюнхен и стажант в Правна кантора Русков и Колеги.

#19

Безплатна онлайн платформа с образци на писма на немски език.
http://www.briefform.de/\" rel=\"external\">http://www.briefform.de/

#20

Трети март отмина, някак си почти незабелязано за повечето българи в Германия. Малко е тъжно, че на честването в Хамбург, което се прави всяка година от почетния консул проф. Имайер бяхме колкото пръстите на ръцете.  Човека всяка година организира тържество по този повод, изпраща покана за всички, която е отворена, т.е. всеки от нас, който се чувства българин да присъства и отдаде почит.
В този случай не бяха виновни българите, почти никой не разбра за тържеството, защото никой от привилегированите не си направи труда да  разпространи поканата. Ние пък, винаги и по всяко време можем да си спомняме, за това не ни трябва официална покана!
ВЪЗПОМИНАНИЯ ОТ БАТАК

(разказ от едно дете)

От Батак съм, чичо. Знаеш ли Батак?
Хе, там зад горите... много е далече,
нямам татко, майка: ази съм сирак,
и треперя малко, зима дойде вече.
Ти Батак не си чул, а аз съм оттам:
помня го клането и страшното време.
Бяхме девет братя, а останах сам.
Ако ти разкажа, страх ще те съземе.
Като ги изклаха, чичо, аз видях...
С топор ги сечеха, ей тъй... на дръвника;
а пък ази плачех, па ме беше страх.
Само бачо Пеню с голям глас извика...
И издъхна бачо... А един хайдук
баба ми закла я под вехтата стряха
и кръвта потече из наший капчук...
А ази бях малък и мен не заклаха.
Татко ми излезе из къщи тогаз
с брадвата в ръцете и нещо продума...
Но те бяха много: пушнаха завчас
и той падна възнак, уби го куршума.
А мама изскочи, откъде; не знам,
и над татка фана да вика, да плаче...
Но нея скълцаха с един нож голям,
затова съм, чичо, аз сега сираче.
А бе много страшно там да бъдеш ти.
Не знам що не щяха и мен да заколат:
но плевнята пламна и взе да пращи,
и страшно мучеха кравата и волът.
Тогава побягнах плачешком навън.
Но после, когато страшното замина –
казаха, че в оня големи огън
изгорял и вуйчо, и дядо, и стрина.
И черквата наша, чичо, изгоря,
и школото пламна, и девойки двесте
станаха на въглен – някой ги запря...
Та и много още дяца и невести
А кака и леля, и други жени
мъчиха ги два дни, та па ги затриха.
Още слушам, чичо, как пискат они!
и детенца много на маждрак набиха.
Всичкий свят затриха! Как не бе ги грях?
Само дядо Ангел оживя, сюрмаха.
Той пари с котела сбираше за тях;
но поп Трендафила с гвоздеи коваха!
И уж беше страшно, пък не бе ме страх,
аз треперех само, но не плачех веки.
Мен и други дяца отведоха с тях
и гъжви съдрани увиха на всеки.
Във помашко село, не знам кое бе,
мене ме запряха нейде под земята.
Аз из дупка гледах синьото небе
и всеки ден плачех за мама, за тата.
По-добре умирвах, но не ставах турка!
Като ни пуснаха, пак в Батак живях...
Подир две години посрещнахме Гурка!
Тогаз лошо време и за тях наста:
клахме ги и ние, както те ни клаха;
но нашето село, чичо, запустя,
и татко, и мама веки не станаха.
Ти, чичо, не си чул заради Батак?
А аз съм оттамо... много е далече...
Два дни тук гладувам, щото съм сирак,
и треперя малко: зима дойде вече.
Пловдив, 1881