Jump to content

Класация на потребителите

  1. veronik_veronik

    veronik_veronik

    Модератор


    • Точки

      6

    • Мнения

      602


  2. Aleksander

    Aleksander

    Потребител


    • Точки

      3

    • Мнения

      282


  3. Гълъбов

    Гълъбов

    Потребител


    • Точки

      2

    • Мнения

      21


  4. Росен Арабаджиев

    Росен Арабаджиев

    Потребител


    • Точки

      2

    • Мнения

      804


Популярно съдържание

Показване на съдържание с най-висока репутация от 12.02.2025 във всички раздели

  1. Единствения вариант да се избегне Прага през деня е да се влезе в Чехия през/около Chomutov. М6 е все така празна и това ще продължи докато хърватите не свържат тяхната А5 с унгарската М6.
    2 точки
  2. Не го мислете още от сега. Началото на Юли не е чак толкова натоварено още, ако е в края тогава имате основания за притеснение. Аз пътувам края на тази седмица, но ние минаваме през Хърватия.
    2 точки
  3. Няма как да отхвърлени, защото всяко едно дете ако родителя работи в Германия и то е в България има пролаво на детски. От доста отдавна не съм се занимала с детски, но доколкото знам последно, вие щом сте в България и детето е при вас, подавате документите. Реално акта на раждане е многоезичен, няма превод, формуляри ги има на български, съответно се попълват на латиница, ако нещо трябва да напишете ползвайте онлайн преводач. Подайте ги и съответно макар че, ако трябва нещо да изпратите допълнение те ще ви пишат. Адресната регистрация на бащата, договора приложете. Дали получавате в България детски би трябвало по служебен път да го проверят и документ, че посещава училище това вече проверете сигурно ще трябва да се преведе. Не вярвайте на всичко написано от някой си, принципно всяко дете има право на детски щом един от родителите работи в Германия, да бюрокрация е, факт, но и много неточна информация има.
    2 точки
  4. Здравей, ако знаеш горе-долу английски или руски език, то тогава изобщо не е нужен немски. Във всички институции в Германия, хората знаят английски, затова няма никакви проблеми с издаването и оформянето на адресна регистрация, здравна осигуровка, банкова сметка и прочие. Също има доста агенции които предлагат работа за англоговорящи и рускоговорящи. Така, че смело напред и не обръщай внимание на "немскоговорящите" философи в коментарите. Успех
    1 точка
  5. При спешност се отива веднага в болница особено при деца, не губете време да търсите някой с български. Имате алтернатива в университетската болница, отива се в смешното отделение. Zentrum für Kinder- und Jugendmedizin – Universitätsmedizin Mainz https://share.google/ELSyJpCCSMSz0tC9K
    1 точка
  6. Камелия ако не говорите немски, намерете някой да ви придружи. За съжаление за очен лекар тредно дават часове, в специализирани клиники се чака много. Ако просто ви трябват очила, очните лекари дори и да ви прегледат, не дават рецепта за очила ще ви насочат към оптика, където да се направи това.
    1 точка
  7. Здравей @alexbont, да, можеш да изкараш курс за категория С в България, без да подаваш веднага заявление за нова книжка и без да връщаш немската категория В. Но имай предвид, че нямаш право на две валидни книжки едновременно – в ЕС може да имаш само една, издадена от страната, в която живееш (в случая Германия). Ако само преминеш обучението и не подаваш документи в КАТ – няма проблем. Когато се върнеш окончателно в България, тогава можеш да върнеш немската книжка и да подадеш документите за издаване на българска с категории B и C. Не подавай за изпит и нова книжка в България, докато живееш в Германия, за да не ти анулират немската! Чувам тук таме, че се очакват промени и, че ще признават шофьорските курсове в чужбина, но още е доста неясно.
    1 точка
  8. Здравейте, виждам че отдавна няма активност, но все пак да опитам. Началото на Юли ми предстои пътуване до България, маршрутът е Германия - Чехия - Словакия - Унгария - Сърбия. Влизам в Чехия през А17. Има вероятност да минавам Прага през деня, някакви идеи за обиколен маршрут, за да избегна задръстването там? За първи път пътувам и не знам къде би било подходящо да слезна и отново да се кача на магистралата. И дали М6 в Унгария е все още по - спокойна. Благодаря.
    1 точка
  9. Здравей, @Светлана Тодорова, Напълно те разбирам, че информацията често е противоречива – много хора споделят личен опит, но всеки случай има специфики. По въпросите ти: Кой подава молбата? Обикновено родителят, който работи в Германия подава молбата за Kindergeld. В случая – бащата. Това е логично, тъй като той е социално осигурен в Германия. Ако майката няма никакъв правен или осигурителен статус в Германия, няма основание тя да е подател на молбата. Разбира се, има случаи, в които и майката е подавала, но това е възможно, ако тя също има връзка с немската система (примерно ако получава други социални услуги или има регистрация там). Трябва ли превод на документите? Актът за раждане – не, ако е многоезичен. Други документи – зависи. Формулярите наистина ги има на български, но документите, които доказват определени обстоятелства – като ученическа бележка, удостоверения от институции и т.н. – може да изискват превод на немски. В повечето случаи, ако нещо липсва или е нужен превод, от Familienkasse ще ти пратят писмо и ще имаш срок да го предоставиш. Важно да се подготвиш, че обработката отнема време, понякога месеци. И наистина не се плаши от разнопосочните коментари – те често са базирани на стари случаи, грешно подадени документи или просто различни административни тълкувания. Familienkasse преценява всеки случай индивидуално. Децата имат право на Kindergeld, когато единият родител работи и плаща осигуровки в Германия, дори семейството да е в България. Поздрави!
    1 точка
  10. Качих във файловата база формуляр KG80. Той е изключително полезен за онези, на които е им омръзнало писмата на Familienkasse или да закъсняват със седмици, или изобщо да не пристигат. Формулярът се попълва и изпраща на регионалната Familienkasse. С попълнената декларация се съгласявате Familienkasse да ви изпраща коресподенцията по електронен път на посочен от вас адрес. Няма бавене, няма размотаване. При попълването на формуляра има някои особености. Ако срещнете трудност, не се притеснявайте да попитате.
    1 точка
  11. Към файла KG80 / KG 80 Декларация за съгласие за получаване на електронни писма от Familienkasse Качен от Росен Арабаджиев Качен на 27.01.2023 Категория Документи и формуляри
    1 точка
  12. И аз ще гледам да съм някъде там
    1 точка
  13. Как да си направим CV, с което да кандидатстваме за работа – „Der Lebenslauf“ Ето как се прави CV, с което да кандидатствате за работа или т.нар. „Der Lebenslauf“ – тук ще изброя основни неща, които трябва да съдържа CV-то Ви. Също така ще добавя и няколко примерни CV-та под статията – можете лесно да ги свалите, промените и използвате като ваше CV – разбира се трябва да промените цялата информация, но можете да използвате структурата на бланката. В случай, че имате намерение да работите в Германия, едно добре написано CV на немски („Lebenslauf“) заедно с мотивационното писмо на немски, е основата, която трябва да има бъдещия Ви работодател, за да направи обратно обаждане и да насрочи интервю за работната позиция. Формат ВАЖНО: Спазвайте формата Lebenslauf – повечето работодатели признават, че това е най-удобния за тях формат при прегледа на CV-тата Когато търсите работа в Германия, от решаващо значение е да се адаптират към германската система за CV-та, тъй като в противен случай молбата Ви може да бъде изхвърлена в кошчето за боклук. Затова очакванията на немския работодател трябва да бъдат изпълнени чрез трансформиране на оригиналната автобиография в германска автобиография – „den Lebenslauf“. Ако кандидатствате при HR (човешки ресурси) то най-вероятно молбата ще бъде отхвърлена директно, ако не е в този формат. Придържайте се към фактите Автобиографията Ви трябва да илюстрира вашите професионални качества точно – придържайте се към релевантните факти и не изпадайте в полемики. Германците са изключително точен народ и никак не обичат да им губят времето. Възхваляването и надценяването не са добре дошли сред германските мениджъри човешки ресурси. Германската автобиографията е една или максимум две страници в табличен вид и трябва да бъдат написани в съответствие с нормата DIN 5008. Тя е разделена на секции – професионален опит, образование и обучение, доброволен труд, езици и ИТ умения. Хобита и интереси могат да се добавят, ако е оставено място, и като цяло, ако имат значение и отговарят на профила Ви. Всякакви сертификати и допълнителни документи, стига да са релевантни, могат да бъдат добавени Добавете снимка и прескочете пропастта Уверете се, че вашето CV не съдържа големи пропуски, опитайте се да попълните всичко, което сте направил/а до този момент (обучение, проекти и т.н.). Снимката, направена от професионален фотограф, на която сте с офис облекло, е много препоръчителна, тъй като мениджърите човешки ресурси се използват, за да си изградят визуална представа за кандидата, въпреки че не могат официално да поискат снимка заради германското право. В близост до снимката се поставя личната информация. Тя съдържа данни за контакт, като имена, настоящ адрес, имейл, мобилен телефон, вашето семейно положение, дата на раждане, място на раждане и националност. Професионален опит е на първо място Професионалният опит е най-ценен. Поради тази причина той обикновено се позиционира най-горе, като се започне с най-новите работни места т.е. заеманите позиции се подреждат в обратен хронологичен ред. За всяко работно място се включва не само кратко описание на дружеството, но и кратък списък с най-важните (съответните) задачите, които сте заемали. URL адресът на сайта на компанията може да бъде добавен, за да позволи лесен преглед на компанията за човека, който преглежда CV-то. Образование и обучение В случай, че сте млад професионалист и считате, че университетската степен, която сте получили наскоро е най-важната Ви квалификация, можете да промените реда и да започнете с раздела за образование. Обикновено окончателната оценка се споменава в CV-то. Можете да назовете най-важните модули (предмети), но отново, само ако отговаря на позицията, за която кандидатствате. Езици и ИТ умения – бъдете честни Езиковите умения са високо ценени. Трябва честно самостоятелно да отразите качеството на уменията си и да впишете оценката си. Възможно е оценката Ви да бъде проверена по време на интервюто за работа. Ако говорите немски достатъчно добре, чувствайте се свободни да напишете „Lebenslauf“ на немски език. Въпреки това, когато се кандидатства за английска работа т.е. с английски език, е достатъчно да се прилага CV на английски език. По отношение на ИТ уменията – добре е да впишете всички познания и умения относно компютърните програми, с които се очаква да работите – word, excel и тнт. Доброволческата дейност Доброволческата дейност е ценна, тъй като тя показва и доказва истинската Ви мотивация. Членство в клубове или лидер например показват положителни личностни качества и заслужават да се отбележат. Soft Skills – хобита и интереси Хобита и интереси могат да бъдат назовани, ако смятате, че са от значение. Ако решите да направите по-пълна картината за себе си, може да ги впишете. Например, ако се интересувате от пътуване или ако се интересуват от политика и икономика, то това може да се възприеме добре и да Ви представи като изтънчен човек в очите на хората от човешки ресурси. Не на последно място – моля, проверете Вашата автобиография за правописни или граматични грешки. Германците възприемат CV само с една малка грешка като негодно и непълно, с други думи – несериозно.
    1 точка
  14. др. Ива Димитрова – Общопрактикуващ лекар / Dr. Iwa Dimitrowa Fachärztin f. Allgemeinmedizin Адрес: Hornungweg 16, 22179 Hamburg Телефон: 040 6417667
    1 точка
×
×
  • Създай нов...

Важно!

Използвайки този сайт, вие се съгласявате с нашите Условия за ползване, Декларация за поверителност и Правила на форума. Също така поставихме бисквитки във вашият браузър, за да направим този уебсайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за бисквитки, в противен случай ще приемем, че сте готови да продължите..