Jump to content

Теми

  1. Pod naem


  • Последни мнения

    • Мы делаем интернетсайты, которые привлекают клиентов и увеличивают продажи. Почему целесообразно выбрать нас? Стильный дизайн, который привлекает взгляд Адаптация под все устройства (ПК, смартфоны, планшеты) SEO-оптимизация для продвижения в поисковиках Скорость загрузки — никаких "тормозящих" сайтов Специальное предложение: Первым 2 клиентам — скидка 16% на разработку сайта! Готовы обсудить проект? Напишите нам! Сайт
    • Здравейте, Искам да споделя нещо, което силно ме притесни и възмути. Синът ми, който е в 4-ти клас, наскоро се прибра от училище и много развълнувано ми разказа, че в часа са говорили за „лоши хора, които искат да изгонят чужденците от Германия и се опитват да вземат властта“. Когато го попитах кои са тези хора, той ми отговори: AFD. Тук не става въпрос дали някой подкрепя или не дадена партия, а за това, че според мен е абсолютно недопустимо в начално училище да се правят политически внушения и да се формира мнение у малки деца по такъв манипулативен начин. Учителите имат отговорността да възпитават в ценности като уважение, свободно мислене и обективност, а не да създават страх и омраза към политически партии, независимо кои са те. Това е несправедливо към децата, към родителите и към самата идея за демокрация и плурализъм. Политиката няма място в учебните часове на 9-10 годишни деца. Още повече, когато информацията се поднася едностранчиво и със внушение „кой е лошият“. Бих искал да попитам имали ли сте подобни ситуации с вашите деца? Ясно е, че всичко върви "надолу", но тази случка доста ме притесни. Поздрави,
    • Здравей, @Светлана Тодорова, Напълно те разбирам, че информацията често е противоречива – много хора споделят личен опит, но всеки случай има специфики. По въпросите ти: Кой подава молбата? Обикновено родителят, който работи в Германия подава молбата за Kindergeld. В случая – бащата. Това е логично, тъй като той е социално осигурен в Германия. Ако майката няма никакъв правен или осигурителен статус в Германия, няма основание тя да е подател на молбата. Разбира се, има случаи, в които и майката е подавала, но това е възможно, ако тя също има връзка с немската система (примерно ако получава други социални услуги или има регистрация там). Трябва ли превод на документите? Актът за раждане – не, ако е многоезичен. Други документи – зависи. Формулярите наистина ги има на български, но документите, които доказват определени обстоятелства – като ученическа бележка, удостоверения от институции и т.н. – може да изискват превод на немски. В повечето случаи, ако нещо липсва или е нужен превод, от Familienkasse ще ти пратят писмо и ще имаш срок да го предоставиш. Важно да се подготвиш, че обработката отнема време, понякога месеци. И наистина не се плаши от разнопосочните коментари – те често са базирани на стари случаи, грешно подадени документи или просто различни административни тълкувания. Familienkasse преценява всеки случай индивидуално.  Децата имат право на Kindergeld, когато единият родител работи и плаща осигуровки в Германия, дори семейството да е в България. Поздрави!
    • Няма как да отхвърлени, защото всяко едно дете ако родителя работи в Германия и то е в България има пролаво на детски. От доста отдавна не съм се занимала с детски, но доколкото знам последно, вие щом сте в България и детето е при вас, подавате документите. Реално акта на раждане е многоезичен, няма превод, формуляри ги има на български, съответно се попълват  на латиница, ако нещо трябва да напишете ползвайте  онлайн преводач. Подайте ги и съответно макар че, ако трябва нещо да изпратите допълнение те ще ви пишат. Адресната регистрация на бащата, договора приложете. Дали получавате в България детски би трябвало по служебен път да го проверят и документ, че посещава училище това вече проверете сигурно ще трябва да се преведе. Не вярвайте на всичко написано от някой си, принципно всяко дете има право на детски щом един от родителите работи в Германия, да бюрокрация е, факт, но и много неточна информация има.
    • Здравейте! Колкото повече чета, толкова повече се обърквам. При ситуация бащата работи с немски трудов договор в Германия от повече от 6 месеца, майката и детето живеят в България, като и тримата са с един и същ постоянен адрес в България. Въпросите ми са два: 1. Кой подава молбата - бащата или майката? 2. Документите може ли да не се превеждат на немски? Чета коментари на потребители във фейсбук групи, че документите им са подадени от името на бащата със съгласието на майката и са отхвърлени. Чета коментари, че документите са подадени от името на майката и пак са отхвърлени. Има и такива и в двете описани ситуации, които са одобрени, без значение кой е подал молбата. Как може и в двете ситуации хем да бъдеш одобрен, хем да могат и да те отхвърлят? Благодаря предварително на всеки коментирал по темата!
  • Предстоящи събития

  • Разкажете за нас!

    Харесвате ли Родени в България? Разкажете за нас на приятелите си!
×
×
  • Създай нов...

Важно!

Използвайки този сайт, вие се съгласявате с нашите Условия за ползване, Декларация за поверителност и Правила на форума. Също така поставихме бисквитки във вашият браузър, за да направим този уебсайт по-добър. Можете да коригирате настройките си за бисквитки, в противен случай ще приемем, че сте готови да продължите..